Deuxièmement, même avant cette crise, la Communauté souffrait d'un déficit grave en protéines végétales, depuis que nous avons accepté, à Blair House, une invraisemblable limitation de notre production d'oléoprotéagineux, à 30 % de nos besoins, pour complaire aux États-Unis et à leurs exportateurs de soja.
Secondly, even before this crisis, the Community suffered a serious deficit in vegetable proteins, since we accepted, at Blair House, an incredible limitation on our oil-seed production to 30% of our requirements, just to please the United States and its soya exporters.