Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous subissons » (Français → Anglais) :

Contrairement à ce qu'on entend dans la publicité sur une gomme à mâcher, on ne doublerait pas notre plaisir, mais on doublerait les réductions et on doublerait les épreuves que nous subissons.

Unlike the chewing gum which promises to double your pleasure, double your fun, we would have double the cutbacks, double the pain.


Voilà le nœud du problème. Nous en subissons à présent les conséquences, et nous nous trouvons à un tournant.

That is the core of the problem, and now we are living out the consequences and we are at a turning point.


Je crois comme elle qu’il faut une coordination au niveau de l’UE, les meilleurs arguments à l’appui de celle-ci nous étant livrés par les effets que nous subissons du fait de la crise, dont nous espérons enfin être sortis.

I agree that coordination is required at EU level, with the best arguments for this provided to us by the effects of the crisis, which we hope we have emerged from.


Nous agissons et nous nous affirmons en tant qu’Union, ou nous subissons et nous nous laissons marginaliser.

We act and we assert ourselves as a Union, or we fail to act and allow ourselves to be marginalised.


Nous sommes allemands, britanniques, suédois, hongrois et espagnols, nous sommes conscients de la crise économique et financière extrêmement sérieuse que traversent nos pays et nous en subissons les effets.

We are German, British, Swedish, Hungarian and Spanish, and we are aware of and are experiencing the effects of the extremely serious economic and financial crisis in our own countries.


Nous qui vivons en Euskadi (le Pays basque), nous subissons toujours des violences terroristes et nous attendons qu’Euskadi Ta Askatasuna (ETA) entende la prière de la société basque, qui n’en peut plus de souffrir et qui lui demande de renoncer une fois pour toutes à la violence.

We in Euskadi – the Basque country – are still suffering from terrorist violence and we are waiting for Euskadi Ta Askatasuna (ETA) to hear the cry of Basque society, which is tired of suffering and is asking for it to renounce violence once and for all.


L'Europe se trouve devant un choix politique majeur: soit nous acceptons un rôle passif, et subissons les implications du développement de ces technologies dans d'autres régions, soit nous mettons au point des politiques dynamiques pour les exploiter de manière responsable.

Europe is faced with a major policy choice: either we accept a passive role, and bear the implications of the development of these technologies elsewhere, or we develop pro-active policies to exploit them in a responsible manner.


«Nous subissons encore les retombées de la crise de l'ESB et nous devons continuer à affronter les problèmes qu'elle entraîne au niveau des marchés» a déclaré Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.

The legacy of the BSE crisis still hangs over us, and we must continue to address the problems that it has caused for the market," said Franz Fischler, European Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries in a statement today".


Je crois que nous pourrons trouver des solutions viables pour mettre fin à une situation qui conduit au chaos actuel que nous subissons tous en tant que passagers ».

I believe that we will be able to find effective solutions to end a situation which leads to the present chaos affecting us all as passengers".


Certains scientiriques estiment que nous en subissons d'ores et déjà les conséquences.

Some scientists believe that we are already feeling its impact.




D'autres ont cherché : épreuves que nous     nous subissons     problème nous     nous en subissons     celle-ci nous     nous     soit nous     subissons     crois que nous     estiment que nous     nous nous subissons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous subissons ->

Date index: 2023-04-10
w