Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grands titres des journaux laissent entendre " (Frans → Engels) :

– (PL) Il suffit de dresser la liste de tous les grands titres de journaux consacrés au Zimbabwe au cours des cinq dernières années pour avoir une vue d’ensemble des conditions qui règnent dans un pays dirigé depuis trois décennies par le président Robert Mugabe.

– (PL) We need only make a list of the newspaper headlines about Zimbabwe from the last five years to have a picture of what conditions are like in a country which has been ruled for three decades by President Robert Mugabe.


5. Les autorités compétentes contrôlent les organismes de placement collectif établis ou commercialisés sur leur territoire afin de s'assurer qu'ils n'utilisent pas la dénomination «ELTIF» et ne laissent pas entendre qu'ils sont des ELTIF s'ils ne sont pas agréés au titre du présent règlement et en conformité avec ses dispositions.

5. Competent authorities shall monitor collective investment undertakings established or marketed in their territories to verify that they do not use the designation ‘ELTIF’ or suggest that they are an ELTIF unless they are authorised under, and comply with, this Regulation.


5. Les autorités compétentes contrôlent les organismes de placement collectif établis ou commercialisés sur leur territoire afin de s'assurer qu'ils n'utilisent pas la dénomination «ELTIF» et ne laissent pas entendre qu'ils sont des ELTIF s'ils ne sont pas agréés au titre du présent règlement et en conformité avec ses dispositions.

5. Competent authorities shall monitor collective investment undertakings established or marketed in their territories to verify that they do not use the designation ‘ELTIF’ or suggest that they are an ELTIF unless they are authorised under, and comply with, this Regulation.


Là encore, c'est de ce genre de collaboration que nous aurions dû avoir et que j'aurais souhaité de la part des gens qui l'entourent à ce moment (2055) Lorsque le directeur du Département de l'hygiène publique de l'Université de Toronto, le professeur Harvey Skinner, dit que le virus du SRAS est contrôlé à Toronto et que les grands titres des journaux laissent entendre que nous avons remporté la bataille, il est extraordinairement important de comprendre que le premier ennemi, c'est la peur.

Again, it is the kind of cooperation we should have had and that I wished his handlers had at that time (2055) When Professor Harvey Skinner, the chair of the Department of Public Health Sciences at the University of Toronto, says that the mounting evidence is that the SARS virus is under control in Toronto and when the headlines are signalling that we have won the battle, it is extraordinarily important to understand that the prime enemy is fear.


Dans ce pays se produisent, un peu en retrait des grands titres des journaux, un très grand nombre de violations des droits de l'homme.

Somewhat away from the main headlines, extremely serious human rights abuses occur there too.


L'asile et l'immigration reviennent souvent dans les déclarations des hommes politiques et font régulièrement l'objet des grands titres des journaux, surtout depuis la tragédie de Douvres.

In particular since the tragedy at Dover, asylum and immigration have been the subject of statements by politicians and have regularly been in the headlines.


Aucun pays n"est épargné par la dioxine et il existe un grand nombre d"exemples de contamination à la dioxine qui ont fait les grands titres des journaux ces dernières années dans le monde.

No country is free from dioxins and we can cite a whole number of examples of dioxin contamination which have made the headlines in many different parts of the world.


Des articles de journaux laissent entendre que de nombreux Canadiens aisés reçoivent de l'aide des programmes canadiens de sécurité sociale.

Newspaper reports indicate that many wealthy Canadians are receiving support under Canada's social security programs.


Les journaux laissent entendre que le Front Polisario doit considérer ce genre d'offre de la part du roi.

It was widely reported in the press that the Polisario would have to consider such an offer from the king.


Quant au plus grand nombre d'emplois à temps partiel dont vous avez parlé tout à l'heure, je serais prudent puisque les données ne sont pas aussi sensationnalistes que les grands titres des journaux.

In terms of your opening comments about more part-time jobs and the like, I would be careful because the data is not quite as sensationalistic as the front pages of the newspaper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grands titres des journaux laissent entendre ->

Date index: 2021-12-23
w