Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grands lamas tibétains » (Français → Anglais) :

61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situa ...[+++]

61. Is deeply concerned that the Chinese government is continuing its hardline policies against the Tibetan people, especially by rejecting the Dalai Lama’s ‘Middle Way Approach’ which seeks neither independence nor separation but a genuine autonomy within the framework of the Constitution of the PRC; calls for the Chinese government to re-enter into a dialogue with Tibetan representatives; protests against the marginalisation of Tibetan culture by the CPC, and urges the Chinese authorities to respect the freedoms of expression, association and religion of the Tibetan people; deplores the deterioration of the humanitarian situation in ...[+++]


61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situa ...[+++]

61. Is deeply concerned that the Chinese government is continuing its hardline policies against the Tibetan people, especially by rejecting the Dalai Lama’s ‘Middle Way Approach’ which seeks neither independence nor separation but a genuine autonomy within the framework of the Constitution of the PRC; calls for the Chinese government to re-enter into a dialogue with Tibetan representatives; protests against the marginalisation of Tibetan culture by the CPC, and urges the Chinese authorities to respect the freedoms of expression, association and religion of the Tibetan people; deplores the deterioration of the humanitarian situation in ...[+++]


Nous exhortons les autorités chinoises à respecter ce grand patrimoine, à respecter la primauté du droit et à considérer le dalaï-lama comme celui qui apporte une solution pour une paix juste et durable pour la Chine et pour tous les Tibétains.

We urge the Chinese authorities to respect that great heritage, respect the rule of law, and see the Dalai Lama as a solution for a just and lasting peace for China and all Tibetans.


H. considérant que depuis 2009, il est fait état de l'immolation par le feu de plus de 30 Tibétains, principalement des moines et des religieuses, dans la préfecture d'Aba/Ngawa de la province de Sichuan et dans d'autres parties du plateau tibétain en signe de protestation contre les politiques restrictives menées par la Chine au Tibet et pour réclamer le retour du Dalaï-Lama ainsi que la liberté de religion; considérant que le fait de s'immoler peut être considéré comme une forme de protestation et d'expression du désespoir de plus en plus grand des jeune ...[+++]

H. whereas more than 30 Tibetans, mostly monks and nuns, have been reported to have set themselves on fire since 2009, protesting against restrictive Chinese policies in Tibet and calling for the return of the Dalai Lama and the right to religious freedom in the Aba/Ngaba county prefecture in Sichuan province and in other parts of the Tibetan plateau; whereas self-immolation can be seen as a form of protest and expression of increasing desperation of young Tibetan people and, whatever their personal motivation is, these acts must be ...[+++]


- (PL) Monsieur le Président, un des derniers grands lamas tibétains, Tenzin Delek Rinpoché, a passé les vingt dernières années à protéger la culture tibétaine.

– (PL) Mr President, one of the last great Tibetan lamas, Tenzin Delek Rinpoche, has spent the past 20 years engaged in efforts to protect Tibetan culture.


Demain, le dalaï-lama assistera à la cérémonie communautaire qui aura lieu au Centre culturel canado-tibétain. Il pourra alors rencontrer la grande communauté canado-tibétaine et des membres de l'Association des parlementaires amis du Tibet.

Tomorrow the Dalai Lama will attend a community ceremony at the Tibetan Canadian Cultural Centre to visit with members of the strong local Tibetan-Canadian community as well as members of the Parliamentary Friends of Tibet.


A. considérant que le 49 anniversaire du soulèvement national tibétain contre le pouvoir chinois a donné lieu à des manifestations de grande ampleur de moines, de religieuses et de simples citoyens tibétains contre l'occupation et la violente répression sociale et culturelle; que Sa Sainteté le Dalaï-lama a qualifié de "génocide culturel" cette réaction disproportionnée de la Chine,

A. whereas the 49th anniversary of the Tibetan national uprising against the Chinese administration led to major demonstrations by Tibetan monks, nuns and ordinary Tibetan citizens against the occupation and the brutal social and cultural repression; whereas His Holiness the Dalai Lama has called this Chinese over-reaction 'cultural genocide',


Son seul crime était d'avoir été choisi par le dalaï-lama pour devenir un grand dirigeant spirituel du peuple tibétain.

His only crime was being chosen by the Dalai Lama to become a great spiritual leader for the people of Tibet.


M. Jason Kenney: Monsieur le Président, j'invoque le Règlement pour demander le consentement unanime à la Chambre pour proposer: Que notre Chambre, en reconnaissance de ses grands efforts pour préserver le patrimoine culturel et historique du peuple tibétain par des moyens pacifiques, accepte que Sa Sainteté, le 14 dalaï lama, Tenzin Gyatso, qui est également récipiendaire du prix Nobel de la paix, soit déclaré citoyen honoraire du ...[+++]

Mr. Jason Kenney: Mr. Speaker, I rise on a point order to seek unanimous consent of the House to move that this House, recognizing his great efforts to preserve the cultural and historical heritage of the Tibetan people using peaceful methods, agree that His Holiness, the 14th Dalai Lama, Tenzin Gyatso, and Nobel peace prize winner, be declared an honorary citizen of Canada.


Sa Sainteté le dalaï-lama a dit que l'afflux de Chinois est la plus grande menace à la survie des Tibétains en tant que peuple et culture distincts.

His Holiness, the Dalai Lama, has identified the Chinese influx as the greatest threat to the survival of the Tibetans as a distinct people and culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grands lamas tibétains ->

Date index: 2022-02-13
w