Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Enquête tous azimuts
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
Langue sino-tibétaine
Langues sino-tibétaines
Préfecture autonome mongole et tibétaine de Haixi
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Tibetain
Tibetaine
WCEFA

Traduction de «tous les tibétains » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]




enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


préfecture autonome mongole et tibétaine de Haixi

Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture [ Haixi Mongolian, Tibetan Autonomous Prefecture ]






asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au nom de tous les Tibétains et, surtout, au nom du Congrès de la jeunesse tibétaine, le plus grand organisme non gouvernemental, j’aimerais avant tout vous remercier de me donner l’occasion de prendre la parole au cours de cette importante séance parlementaire.

First of all, on behalf of all Tibetans and particularly the Tibetan Youth Congress, which is the largest non-governmental organization, I'd like to thank you for giving me this opportunity to address this important parliamentary session.


Par ailleurs, au nom de tous les Tibétains, j'aimerais remercier le gouvernement canadien de permettre à des Tibétains d'élire domicile au Canada.

Also, on behalf of all the Tibetans, I'd like to say thank you to the Canadian government for also allowing Tibetans to reside in Canada and call it home.


Je tiens à présenter à tous les Tibétains, qu'ils habitent au Tibet ou à l'extérieur du pays, mes meilleurs voeux de santé et de bonheur.

I wish all the Tibetans inside and outside of Tibet much health and happiness.


[.] Je salue le courage de tous ces Tibétains qui sont livrés à la peur et à l'oppression.

I salute the courage of those Tibetans still enduring fear and oppression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dialogue devrait également aborder la participation de tous les Tibétains à la prise de décisions.

The dialogue should also address the participation of all Tibetans in decision making.


Le dialogue devrait également aborder la participation de tous les Tibétains à la prise de décisions.

The dialogue should also address the participation of all Tibetans in decision making.


Nous avons toujours prétendu que ce dialogue devait aborder la participation de tous les Tibétains au processus décisionnel.

We have always said that this dialogue should address the participation of all Tibetans in decision-making.


3. salue la libération récente de détenus tibétains, mais demande au gouvernement chinois que les affaires soient réexaminées et que les Tibétains condamnés aient droit à un nouveau procès dans le respect des principes de liberté et de justice; invite aussi instamment les autorités chinoises à faciliter la tenue d'un procès équitable et libre pour tous les Tibétains qui croupissent actuellement en prison, en respectant leur droit à la défense et à un avocat, et en leur accordant la possibilité de rencontrer leur famille;

3. Welcomes the recent release of Tibetan detainees, but calls on the Chinese Government to re-evaluate the cases and uphold the principles of freedom and justice during the retrial of the convicted Tibetans; urges, at the same time, the Chinese authorities to facilitate similar free and fair legal proceedings for all of those Tibetans presently languishing in prison by offering them the right to a defence and independent counsel and the possibility to meet relatives;


− (EN) J'ai voté pour l'amendement 19 car je suis fermement convaincu qu'il est vivement recommandé d'inviter le Dalaï Lama à une réunion du Conseil «Affaires générales» pour qu'il présente son appréciation de la situation au Tibet et explique aux 27 ministres des affaires étrangères «l'approche de la voie du milieu» et sa vision de l'autonomie authentique à mettre en pratique pour tous les Tibétains en Chine.

− I voted in favour of amendment 19 because I strongly believe that inviting the Dalai Lama to a General Affairs Council meeting to present his assessment of the situation in Tibet, and explain to the 27 Foreign Affairs Ministers the middle-way approach and his concept of genuine autonomy that should be implemented for all Tibetans within China, is to be highly recommended.


Souhaitons que cette année, cette fête en soit une d'espoir pour tous les Tibétains.

Let us hope that this year's celebration will be one of hope for all Tibetans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les tibétains ->

Date index: 2022-02-23
w