Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grande vitesse peuvent apporter » (Français → Anglais) :

Certains clients me disent qu'ils sont à tel point écoeurés par les services aériens pour aller de Toronto à Ottawa, quitte à allonger le voyage d'une heure ou une heure et demie, à un tarif de 500 p. 100 inférieur à celui des compagnies aériennes, VIA ou un train à grande vitesse pourrait apporter la formule de remplacement et la concurrence que tout le monde espère.

In fact some customers are telling me they're so peeved off with the airline service that, as far as going from Toronto to Ottawa is concerned, although it might add about an hour or and hour and a half, at 500% less in terms of price than the air fare, perhaps VIA or high-speed rail could be that alternative and that competition we're looking for.


29. souligne la contribution importante que le secteur ferroviaire et notamment les lignes à grande vitesse peuvent apporter dans la réalisation d'un système de transport compétitif et économe en ressources qui permettrait de relier rapidement les régions européennes;

29. Points out that railways and high-speed lines in particular could make a major contribution to a competitive, resource-efficient transport system which would provide fast links between Europe’s regions;


Compte tenu du temps perdu dans les contrôles et les transferts d’un aéroport à l’autre, l’avion - comparé aux trains à grande vitesse n’apporte aucun gain de temps alors qu’il génère une pollution importante sous la forme de dioxyde de carbone et de bruit.

In view of check-in and airport transfer times, aeroplanes – in comparison with high-speed trains – provide a zero minimal time benefit while causing considerable carbon dioxide and noise pollution.


C’est en 2006 que la BEI a apporté son premier concours au projet, dont l’objet est la réalisation de la première ligne ferroviaire à grande vitesse du pays qui reliera les deux principales villes turques.

The project was first financed by the EIB in 2006. It aims at building the country's first high speed railway between the country’s two largest cities.


La BEI apporte 500 millions d'EUR à la ligne ferroviaire à grande vitesse Y Vasca

EUR 500 million for Y Vasca high-speed line


Néanmoins, les nouveaux centres d'entretien et autres infrastructures techniques développés spécifiquement pour du nouveau matériel roulant à grande vitesse, visé dans la décision 2008/232/CE de la Commission du 21 février 2008 concernant une spécification technique d'interopérabilité relative au sous-système matériel roulant du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse , peuvent être réservés à l'usage d'une entreprise ferroviaire pour une durée de cinq ans dix ans à compter du début ...[+++]

However newly built maintenance and other technical facilities developed for specific new high-speed rolling stock, referred to in Commission Decision 2008/232/EC of 21 February 2008 concerning a technical specification for interoperability relating to the rolling stock sub-system of the trans-European high-speed rail system , may be reserved to the use of one railway undertaking for a period of five ten years from the start of their operation.


La Banque européenne d’investissement (BEI) apporte un financement de 552,5 millions d’euros au projet de la ligne à grande vitesse Bretagne-Pays de la Loire.

The European Investment Bank (EIB) is providing a EUR 552.5 million loan for the Brittany - Loire Region high speed rail line ­– one of France’s biggest rail construction projects.


La Banque européenne d’investissement (BEI) apporte un financement de 1,2 milliards d’euros au projet de la ligne à grande vitesse Sud-Europe Atlantique (LGV SEA) entre Tours et Bordeaux.

The European Investment Bank (EIB) is providing financing of EUR 1.2bn for the Sud-Europe Atlantique (SEA) high-speed rail line between Tours and Bordeaux, one of the biggest rail projects in Europe.


La Commission a passé en revue toutes les propositions contenues dans le rapport à propos de la compatibilité entre les systèmes de trains à grande vitesse. Elles apportent une contribution bienvenue aux réflexions que la Commission mène actuellement dans ce domaine, qui reste prioritaire.

The Commission has examined all the proposals in the report on the interoperability of high-speed trains, and they constitute a welcome contribution to the Commission’s ongoing deliberations in this area which continues, of course, to be given high priority.


Les difficultés du système ferroviaire conventionnel, à la différence du réseau à grande vitesse, résident dans le fait que nous trouvons à travers toute l'Europe des systèmes nationaux incompatibles, qui ont exigé un énorme volume d’investissements et qui ne peuvent être remplacés que par étapes, en effectuant de nouvelles constructions ou en apportant des modifications, et cela en poursui ...[+++]

The problem with conventional rail systems, as compared with high-speed trains, is that the various national systems in Europe are largely incompatible, yet they have involved enormous investment and can only be converted in stages through rebuilding and modification, and this needs to be done whilst still providing a rail service and in the face of continuing competition from other modes of transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande vitesse peuvent apporter ->

Date index: 2023-05-12
w