C'est pourquoi nous attachons une grande importance à l'exercice des pouvoirs très vastes que le projet de loi C-11 donne au ministre relativement à la modification rétroactive de la liste tarifaire, surtout dans les cas où on constate ultérieurement que des mesures prises par souci de simplification ont entraîné de façon imprévue un préjudice pour une ou des entreprises canadiennes.
For these reasons, we attach great importance to exercising the very broad powers in Bill C-11 that are given to the minister to amend the schedule retroactively, especially in situations where, in the interest of simplification, it is subsequently found that inadvertent damage has consequently been inflicted on a Canadian business or businesses.