L'Initiative de partenariats en action communau
taire repose sur le principe selon lequel le gouvernement fédéral a un rôle de chef de file à jouer dans ce domaine, mais que c'est aux collectivités de mobiliser leur secteur à but non lucratif, leurs partenaires du secteur privé, et ceux qui savent assurer des services sociaux à la population, d'adopter une approche holistique en ce qui concern
e l'aide qu'il faut fournir aux personnes se trouvant dans un refuge, et de s'assurer que ces personnes
...[+++] n'en font pas un mode de vie et qu'elles peuvent accéder à des services de counseling en matière de toxicomanie et à des programmes de formation professionnelle.
The idea of the Supporting Communities Partnership Initiative is that it has federal leadership but it is up to the communities to mobilize their non-profit sector, their private sector partners, those who know how to provide social services and take a holistic approach to helping the individual who finds himself or herself in a shelter, and to make sure that that individual does not adopt that as a way of life, and get them into drug counselling and labour market training.