Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand nombre de premières nations pourraient vouloir » (Français → Anglais) :

Par exemple, les réserves de la Nouvelle-Écosse pourraient renfermer disons 200 acres de boisés où les premières nations pourraient vouloir couper du bois, mais elles ne peuvent pas le faire.

For instance the first nations reserves in Nova Scotia may have a piece of woodland of a couple of hundred acres that they may want to cut timber on but they do not have the ability to that.


Par exemple, à Wuskwi Sipihk ou Sapotaweyak, ou dans le cas de Norway House, les membres de la Première nation pourraient vouloir choisir une terre susceptible d'intéresser Cross Lake dans le cadre d'un autre accord.

For example, in Wuskwi Sipihk or Sapotaweyak, or in the case of Norway House, maybe they want to select land that Cross Lake may be interested in under some other agreement.


Je viens tout juste de voir la gestion des terres des Premières nations.C'est un peu comme si le document était vivant et respirait et qu'il pouvait changer au fil du temps en fonction de la façon dont les Premières nations pourraient vouloir favoriser le développement économique au cours des années à venir.

I've just seen the first nations land management.That's almost like a living, breathing document that can change over the course of time the way the first nations may want to promote economic development through the years going forward.


Un grand nombre de premières nations pourraient vouloir assumer directement la gestion de l'argent des Indiens qui appartient à leur réserve, argent qui serait normalement détenu dans le Trésor, pour pouvoir appuyer la gouvernance et compter sur de plus importantes occasions de développement économique dans leurs collectivités.

Many first nations may want to be able to directly control the Indian moneys that belong to their reserve but which would otherwise be held in the consolidated revenue fund to support governance and broader opportunities for economic development in their communities.


M. considérant que les premières élections démocratiques libres et équitables, qui ont été remportées par M. Nasheed en 2008, ont suscité de grands espoirs, aux niveaux national et international, quant au fait qu'une société et un État maldiviens plus inclusifs et fondés sur l'état de droit pourraient se développer;

M. whereas the first free and fair democratic elections which were won by Mr Nasheed in 2008 raised high hopes nationally and internationally that a more inclusive and rule of law based Maldive society and state could evolve;


Ce changement visait à créer un système dans lequel les Premières nations pourraient contrôler la prestation des services destinés aux familles autochtones et devait permettre à un plus grand nombre d'enfants de garder des liens avec leur famille et leur culture.

This change was aimed at creating a system in which First Nations would be able to control the delivery of their own family services with the intent to help more kids retain cultural and familial ties.


G. considérant que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés a mis en garde contre une crise des réfugiés; considérant qu'au cours des dernières semaines, quelque 6 000 Nigérians sont arrivés au Niger et qu'entre le 11 et le 13 juin 2013, quelque 3 000 Nigérians ont traversé la frontière avec le Cameroun; considérant que des réfugiés traversent actuellement aussi la frontière avec le Tchad; considérant que ces déplacements ont mis à l'épreuve les maigres ressources alimentaires et hydriques locales, en particulier a ...[+++]

G. whereas the Office of the UN High Commissioner for Refugees has warned of a refugee crisis; whereas in the past weeks some 6 000 Nigerians arrived in Niger and between 11 and 13 June 2013 some 3 000 Nigerians crossed into Cameroon; whereas refugees are also crossing the border with Chad; whereas such displacements have put strain on the meagre local food and water resources, especially in Niger, which is itself struggling with food insecurity due to years of drought; whereas none of Nigeria’s neighbours have the capacity to absorb the numbers of people who could be displaced in the event of a full-scale humanitarian disaster foll ...[+++]


G. considérant que les résolutions S/RES/1503 (2003) et S/RES/1534 (2004), précitées, du Conseil de sécurité des Nations unies ont demandé que toutes les enquêtes du Tribunal et du Tribunal pénal international pour le Rwanda soient menées à bien à la fin de l'année 2004, que tous leurs procès en première instance soient achevés à la fin de l'année 2008 et que leurs travaux soient terminés en 2010; que le Tribunal a toutefois indi ...[+++]

G. whereas the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/1503 (2003) and S/RES/1534 (2004) called on the Tribunal and the International Criminal Tribunal for Rwanda to complete all investigations by the end of 2004, all first-instance trials by the end of 2008, and all work by 2010; whereas, however, the Tribunal has indicated that it will be unable to complete the first-instance trials before late 2009, also because of the great number of appeals; whereas, therefore, a new decision of the UN Security Council is needed ...[+++]


G. considérant que les résolutions 1503 (2003) et 1534 (2004), précitées, du Conseil de sécurité des Nations unies ont demandé que toutes les enquêtes du Tribunal et du Tribunal pénal international pour le Rwanda soient menées à bien à la fin de l'année 2004, que tous leurs procès en première instance soient achevés à la fin de l'année 2008 et que leurs travaux soient terminés en 2010; que le Tribunal a toutefois indiqué qu'il ne ...[+++]

G. whereas the above-mentioned UN Security Council resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004) called on the Tribunal and the International Criminal Tribunal for Rwanda to complete all investigations by the end of 2004, all first-instance trials by the end of 2008, and all work by 2010; whereas, however, the Tribunal has indicated that it will be unable to complete the first-instance trials before late 2009, also because of the great number of appeals; whereas, therefore, a new decision of the UN Security Council is needed in order to e ...[+++]


Nous devons gagner en ouverture d’esprit en Europe et je suis particulièrement reconnaissant à M. Catania, car son rapport nous permet de tenir un débat politique de première importance et d’aborder des questions qu’un grand nombre de conservateurs en Europe semblent ne pas vouloir traiter.

We must become more open-minded in Europe and I am very grateful to Mr Catania, because his report allows us to hold a material political debate and to touch on matters which many conservatives in Europe do not appear to wish to touch on.


w