Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand intérêt ma collègue de fleetwood—port » (Français → Anglais) :

M. Charlie Penson (Peace River, Réf.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec grand intérêt ma collègue de Calgary—Nose Hill.

Mr. Charlie Penson (Peace River, Ref.): Mr. Speaker, I listened with interest to my colleague for Calgary—Nose Hill.


Monsieur le Président, j’ai écouté avec un grand intérêt ma collègue de Fleetwood—Port Kells parler des droits de la personne en Afghanistan et de l’oppression des Afghanes.

Mr. Speaker, I listened with great interest to my caucus mate from Fleetwood—Port Kells, who talked about human rights and the fact that women were downtrodden.


Comme ma collègue de Fleetwood—Port Kells le sait bien, le projet de loi C-2 prévoit des peines sévères pour les criminels qui utilisent des armes à feu, les récidivistes, les délinquants violents et les délinquants sexuels, les conducteurs en état d'ébriété et les prédateurs sexuels qui s'en prennent à nos jeunes.

As my hon. colleague from Fleetwood—Port Kells knows, Bill C-2 includes tough new penalties to crack down on gun criminals, repeat, violent or sexual offenders, impaired drivers and sexual predators targeting our youth.


Monsieur le Président, j'ai écouté avec grand intérêt ma collègue expliquer la position du Bloc concernant le projet de loi C-23.

Mr. Speaker, I listened with great interest to my hon. colleague's explanation of the position the Bloc has taken on Bill C-23.


Plus tôt, ma collègue de Fleetwood—Port Kells a fait la preuve que ce gouvernement ne faisait pas preuve de transparence, de justice, de pertinence ni de cohérence.

Earlier, my colleague from Fleetwood—Port Kells proved that this government is not transparent, fair, relevant or consistent.


Je me réjouis vivement du grand intérêt que le Parlement européen porte à la dimension extérieure de la justice et des affaires intérieures, et en particulier à la stratégie mentionnée précédemment. Les recommandations qui figurent dans votre rapport, Monsieur Klich, sont une contribution importante à la réflexion du Conseil sur la manière de renforcer le rôle et l’efficacité de la politique de l’Union en matière de justice et d’affaires intérieures dans le cadre de ses relations extérieures.

I warmly welcome the great interest shown by the European Parliament in the external dimension of justice and home affairs and particularly in the aforementioned strategy, and the recommendations contained in your report, Mr Klich, provide important food for thought for the Council’s deliberations on how to strengthen the role of the Union’s policy on justice and home affairs in its external relations and make it even more effective.


Je me réjouis vivement du grand intérêt que le Parlement européen porte à la dimension extérieure de la justice et des affaires intérieures, et en particulier à la stratégie mentionnée précédemment. Les recommandations qui figurent dans votre rapport, Monsieur Klich, sont une contribution importante à la réflexion du Conseil sur la manière de renforcer le rôle et l’efficacité de la politique de l’Union en matière de justice et d’affaires intérieures dans le cadre de ses relations extérieures.

I warmly welcome the great interest shown by the European Parliament in the external dimension of justice and home affairs and particularly in the aforementioned strategy, and the recommendations contained in your report, Mr Klich, provide important food for thought for the Council’s deliberations on how to strengthen the role of the Union’s policy on justice and home affairs in its external relations and make it even more effective.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, le Livre blanc contient différents éléments qui présentent un grand intérêt et un intérêt direct pour l’Italie, comme le problème des cols alpins, le financement des grands travaux d’infrastructure, le rétablissement d'un équilibre entre les modes de transport, la durabilité et la cohésion en Europe.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the White Paper contains a number of points which are of great, direct interest to Italy such as the issue of Alpine passes, the financing of major infrastructure work, restoring the balance between modes of transport, sustainability and cohesion in Europe.


- (EN) Madame la Présidente, la discussion sur le Moyen-Orient est inscrite à l'ordre du jour provisoire du mercredi à 15 heures. Il pourrait s'avérer utile pour nos collègues, en prévision de cette discussion, qui suscitera un grand intérêt, que les services du Parlement envisagent de réimprimer des exemplaires du discours commun qu'ont fait le président de la Knesset et le président du Conseil législatif palestinien au sein de cette Assemblée.

– Madam President, on Wednesday's draft agenda there is a joint debate on the Middle East at 3 p.m. It might be helpful for colleagues if in advance of that debate, in which there will be a great deal of interest, Parliament's services would consider reprinting copies of the joint address to this House by the Speaker of the Knesset and the Speaker of the Palestinian Legislative Council.


Quel message pouvons-nous envoyer aux pêcheurs d'Europe, à leurs familles, aux industries de la pêche, tant au niveau de l'extraction que de la transformation et de la commercialisation, et aux industries connexes et auxiliaires qui dépendent de la pêche dans tant de ports européens de tant de régions européennes, de plus, en grande partie périphériques, qui réclament à juste titre que l'on porte un plus grand intérêt à ce problème ?

What message can we send to the fishermen of Europe, and their families, and the fishing industries, both the extractive and processing and marketing industries, and the related and secondary industries which depend on fishing in so many European ports, in so many European regions, in most cases peripheral regions, who rightly demand that this problem be dealt with as a priority?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand intérêt ma collègue de fleetwood—port ->

Date index: 2022-11-20
w