Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements régionaux eux-mêmes " (Frans → Engels) :

Même en restant dans les strictes limites de leur mandat, l'ICANN et le GAC prennent d'ores et déjà des décisions que, dans d'autres circonstances, les gouvernements tiendraient à prendre eux-mêmes dans le cadre des organisations internationales

Even within their narrowly defined remit, it is already the case that ICANN and the GAC are taking decisions of a kind that governments would, in other contexts, expect to take themselves in the framework of international organisations.


En conclusion, même en restant dans les strictes limites de leur mandat, l'ICANN et le GAC prennent d'ores et déjà des décisions que, dans d'autres circonstances, les gouvernements tiendraient à prendre eux-mêmes dans le cadre des organisations internationales.

In conclusion, even within their narrowly defined remit, it is already the case that ICANN and the GAC are taking decisions of a kind that governments would, in other contexts, expect to take themselves in the framework of international organisations.


Il arrive parfois que les gouvernements eux-mêmes contribuent à créer une atmosphère où les journalistes qui critiquent la politique du gouvernement sont diabolisés, ce qui conduit à l’autocensure.

Sometimes governments themselves contribute to an atmosphere which demonises journalists critical of government policy, leading to self-censorship.


Nous y répondrions de la façon suivante: le gouvernement fédéral est présent dans toutes les régions par l'entremise des sociétés de développement des entreprises; il est présent dans pratiquement toutes les localités, et ses activités ont probablement des ramifications plus importantes—c'est même un fait—que les districts régionaux eux-mêmes.

We'd respond in this way: that the federal government's presence exists in all of these regions with the business development corporations and does so in virtually every community and is probably more pervasive—in fact is more pervasive—than are the regional districts themselves.


Cependant, quelques États membres restent à la traîne en ce qui concerne certaines directives et empêchent ainsi des citoyens et des entreprises d'Europe de tirer pleinement parti du marché unique et de mesures que leurs gouvernements ont eux-mêmes décidées.

However, some Member States still lag behind on certain Directives and are effectively denying citizens and businesses across Europe the full benefit of the single market and of measures their governments have themselves agreed.


Toutefois, quelques États membres restent à la traîne et empêchent les citoyens et les entreprises d’Europe de bénéficier pleinement des avantages du marché unique et des mesures que leurs gouvernements ont eux-mêmes approuvées.

However, some Member States still lag behind and are effectively denying citizens and businesses across Europe the full benefit of the single market and of measures their governments have themselves agreed.


Or, lorsqu’une directive n’est pas mise en œuvre dans tous les États membres, les entreprises et les citoyens européens ne peuvent tirer pleinement profit du Marché intérieur, ni de mesures dont leurs gouvernements sont eux-mêmes convenus.

When a Directive is not implemented across all Member States, citizens and businesses across Europe are denied the full benefit of the single market and of measures their governments have themselves agreed.


Les États membres sont représentés au Conseil européen par leur chef d'État ou de gouvernement et au Conseil par leurs gouvernements, eux-mêmes démocratiquement responsables, soit devant leurs parlements nationaux, soit devant leurs citoyens.

Member States are represented in the European Council by their Heads of State or Government and in the Council by their governments, themselves democratically accountable either to their national Parliaments, or to their citizens.


Toutefois, en raison de son caractère interdisciplinaire, complexe et coûteux, l’infrastructure de RD et d’innovation dans les NN nécessite une masse critique de ressources qui dépasse les moyens des gouvernements régionaux et même souvent nationaux et de l’industrie.

However, due to its interdisciplinary, complex and costly nature, the infrastructure for RD and innovation in NN requires a critical mass of resources that are beyond the means of regional and often even national governments and industry.


Les chefs d'Etat et de gouvernement ont eux-mêmes réaffirmé, lors du dernier Conseil européen, l'extrême importance que revêt la transposition de la législation communautaire dans les délais prescrits, et j'espère que vous relaierez ce message auprès de vos gouvernements nationaux.

Heads of State have themselves reiterated, at the European Council, the paramount importance of implementing Community legislation by the specified deadlines - and I hope that you will reinforce that message with your national governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements régionaux eux-mêmes ->

Date index: 2023-06-16
w