Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination

Vertaling van "gouvernement ont eux-mêmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

right of self-determination | right of self-determination of peoples | right to self-determination


rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

Special Rapporteur on use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination


droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

right of self-determination of peoples
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conclusion, même en restant dans les strictes limites de leur mandat, l'ICANN et le GAC prennent d'ores et déjà des décisions que, dans d'autres circonstances, les gouvernements tiendraient à prendre eux-mêmes dans le cadre des organisations internationales.

In conclusion, even within their narrowly defined remit, it is already the case that ICANN and the GAC are taking decisions of a kind that governments would, in other contexts, expect to take themselves in the framework of international organisations.


Même en restant dans les strictes limites de leur mandat, l'ICANN et le GAC prennent d'ores et déjà des décisions que, dans d'autres circonstances, les gouvernements tiendraient à prendre eux-mêmes dans le cadre des organisations internationales

Even within their narrowly defined remit, it is already the case that ICANN and the GAC are taking decisions of a kind that governments would, in other contexts, expect to take themselves in the framework of international organisations.


Il arrive parfois que les gouvernements eux-mêmes contribuent à créer une atmosphère où les journalistes qui critiquent la politique du gouvernement sont diabolisés, ce qui conduit à l’autocensure.

Sometimes governments themselves contribute to an atmosphere which demonises journalists critical of government policy, leading to self-censorship.


L’article 10 du traité sur l’Union européenne dispose, entre autres, que le fonctionnement de l’Union est fondé sur la démocratie représentative, les citoyens étant directement représentés, au niveau de l’Union, au Parlement européen, et les États membres étant représentés au Conseil par leurs gouvernements, eux-mêmes étant démocratiquement responsables, soit devant leurs parlements nationaux, soit devant leurs citoyens.

Article 10 of the Treaty on European Union provides, inter alia, that the functioning of the Union shall be founded on representative democracy with citizens being directly represented at Union level in the European Parliament and Member States being represented by their governments, themselves being democratically accountable to their national Parliaments or citizens, in the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ses notes ne peuvent voiler les chamailleries des gouvernements et le tohu-bohu permanent du bazar où se marchandent les divers intérêts nationaux, ni les cris déchirants que pousse l’Europe à chaque fois que les gouvernements s’en servent comme d’un bouc émissaire lorsque cela les arrange - l’Europe que ces gouvernements ont eux-mêmes créée de leurs propres mains.

Its notes cannot drown out the bickering of governments and the constant hubbub of the nationalistic horse-trading bazaar, nor can it drown out Europe’s agonised wailing as governments make it a scapegoat whenever they need one – the very Europe that those governments themselves have created.


C. considérant, dans le but de promouvoir un développement durable, que ce sont les gouvernements africains eux-mêmes qui assument au premier chef la responsabilité de la bonne gouvernance, de la lutte contre la corruption et de l'investissement pour la réduction de la pauvreté dans leurs pays; considérant dès lors que le principe de l'adhésion africaine est essentiel pour les relations entre l'UE et l'Afrique, mais qu'une approche différente est nécessaire dans les États à l'appareil performant et dans les États fragiles,

C. whereas, in order to promote sustainable development, African governments themselves bear the primary responsibility for good governance, the fight against corruption, and investment in poverty reduction in their countries; and whereas the principle of African ownership is therefore essential in EU-Africa relations, but needs a different approach in well-performing and in fragile States,


C. considérant, dans le but de promouvoir un développement durable, que ce sont les gouvernements africains eux-mêmes qui assument, en premier lieu, la responsabilité de la bonne gouvernance, de la lutte contre la corruption et de l'investissement pour la réduction de la pauvreté dans leurs pays; considérant dès lors que le principe de l'adhésion africaine est essentiel pour les relations entre l'Union européenne et l'Afrique, mais qu'il faut une approche différente dans les États à l'appareil performant et dans les États fragiles,

C. Whereas, in order to promote sustainable development, African governments themselves bear the primary responsibility for good governance, the fight against corruption, and investment in poverty reduction in their countries; whereas the principle of African ownership is therefore essential in EU-Africa relations, but needs a different approach in well-performing and in fragile states,


Les États membres sont représentés au Conseil européen par leur chef d'État ou de gouvernement et au Conseil par leurs gouvernements, eux-mêmes démocratiquement responsables, soit devant leurs parlements nationaux, soit devant leurs citoyens.

Member States are represented in the European Council by their Heads of State or Government and in the Council by their governments, themselves democratically accountable either to their national Parliaments, or to their citizens.


D'ores et déjà, sur la base de la directive-cadre 89/391, la Commission présente un rapport dans lequel elle évalue la mise en œuvre de la santé et de la sécurité dans les États membres, et cela sur la base des rapports que présentent les gouvernements nationaux eux-mêmes, mais aussi en tenant compte du rapport d'un expert indépendant.

The Commission is already preparing a report under framework directive 89/391, evaluating the application of heath and safety in the Member States. This report is based on the reports submitted by national governments but also takes account of the independent expert's report.


Dorénavant, les gouvernements devront eux-mêmes adopter des programmes d’action concernant un ensemble de politiques : transports, architecture des villes, politiques spécifiques pour le marché du travail, l’éducation.

Governments themselves should start up action plans for a package of policies. Transport, urban planning, special policies for the job market, education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement ont eux-mêmes ->

Date index: 2023-08-01
w