Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements puissent fournir " (Frans → Engels) :

Le soutien accordé au titre de l'IEDDH ne doit pas faire double emploi avec les principaux programmes actuellement mis en oeuvre avec les gouvernements, bien que les activités entreprises puissent fournir des indications pour les programmes qui seront menés avec les gouvernements.

EIDHR support should not duplicate existing mainstream programmes carried out with government, although the activities undertaken may provide an input to future programmes with governments.


Certes, nous ne pensons pas que les gouvernements puissent fournir toute la solution à eux seuls, mais nous estimons qu'ils peuvent jouer le rôle de catalyseurs du secteur privé.

We do not believe that governments can be the total solution, but we believe that they can be a catalyst to the private sector.


Cependant, au terme d'un débat constructif sur le projet de loi C- 23, le gouvernement a reconnu que, bien qu'elles puissent fournir une preuve d'identité, certaines personnes ne sont peut-être pas en mesure de fournir une preuve de résidence.

The government, however, has recognized through the healthy debate on Bill C-23 that some people, while able to show proof of identity, may not also be able to provide proof of address.


Au niveau régional, les actions se concentreront sur plusieurs priorités: le renforcement des capacités, la participation accrue des femmes aux processus électoraux et le renforcement des gouvernements locaux et nationaux afin qu’ils puissent fournir des services efficaces en matière de réduction de la pauvreté et de sensibilisation.

The work at regional level will focus on several priorities: capacity building; increasing the participation of women in electoral processes; and strengthening local and national governments to have effective services toward poverty alleviation and advocacy.


3. demande au gouvernement iraquien et à tous les dirigeants politiques de prendre les mesures nécessaires pour assurer la sécurité et la protection de l'ensemble des citoyens iraquiens en général, et des membres des minorités ethniques et religieuses en particulier; invite le gouvernement Iraquien à répondre aux besoins des populations touchées, à fournir les services de première nécessité, à prendre les mesures qui s'imposent pour permettre un passage sûr et sans entraves aux civils fuyant les violences et à garantir que les travailleurs hum ...[+++]

3. Calls on the Iraqi Government and on all political leaders to take the necessary measures to provide security and protection for all people in Iraq, in particular members of vulnerable groups and religious communities, including Christians; calls on the Iraqi Government to ensure a response to the needs of the populations affected, provide essential services, facilitate safe and unhindered passage for civilians fleeing the violence, and ensure safe access for humanitarian actors to all populations affected;


En 2001, le gouvernement libéral de l'époque avait modifié la Loi sur l'aéronautique pour que les compagnies aériennes canadiennes puissent fournir au gouvernement américain des renseignements sur les passagers à bord de tous les vols qui devaient atterrir aux États-Unis.

In 2001 the then Liberal government amended the Aeronautics Act so Canadian airline companies could provide the U.S. government with passenger information for all flights scheduled to land in that country.


L'aggravation de la situation est une grande source d'inquiétude et, selon moi, elle nécessite un débat d'urgence dans les meilleurs délais pour que tous les députés puissent prendre part à un dialogue, à des délibérations et à un débat sur cette crise et pour qu'ils puissent fournir un éclairage et des solutions au gouvernement.

The worsening situation is of grave concern and, in my view, begs for an emergency debate as soon as possible so that all members in the House can participate in a dialogue, deliberations and debate on this crisis and propose guidance and solutions to the government of the day.


11. demande aux alliés occidentaux et aux États arabes amis d'envisager sérieusement de reconnaître le gouvernement provisoire des insurgés comme gouvernement officiel de la Libye et de lui fournir l'aide militaire nécessaire afin de protéger la population contre de nouveaux massacres, et d'examiner activement toutes les possibilités dans le domaine militaire , y compris l'instauration d'une zone de non-survol et d'une zone protégée où les PDI puissent chercher ...[+++]

11. Calls on western allies and friendly Arab states to seriously consider recognising the rebels interim authority as the official government of Libya and extend necessary military help to protect their people against further massacres and to actively consider all military options including a no fly zone and a protected zone where IDPs can seek sanctuary if Gaddafi resorts to renewed attacks on civilian areas;


21. demande aux États membres de continuer à œuvrer en faveur d'une interdiction internationale des armes à dispersion, de développer les moyens de détecter et de détruire les munitions n'ayant pas explosé et de fournir une assistance financière et technique aux pays concernés, ainsi que de l'aboutissement des négociations en cours sur le renforcement de l'interdiction mondiale des mines terrestres, l'interdiction mondiale des armes contenant de l'uranium et un contrôle mondial des transferts d'armes conventionnelles; dans cette optique, juge embarrassant qu'en dépit du fait que le code de conduite de l'Union sur les exportations d'arme ...[+++]

21. Calls on the Member States to continue working towards the goal of an international ban on cluster munitions, to further develop ways to detect and destroy unexploded ordnance, to provide financial and technical assistance to the countries concerned and to continue to work towards the conclusion of the ongoing negotiations on strengthening the global ban on landmines, a global ban on uranium weapons and global control of conventional arms transfers; in this light, finds it embarrassing that, despite the fact that the EU Code of Conduct on Arms Exports will celebrate its tenth anniversary in 2008, it is not yet legally binding and uncontrolled arms exports from EU Member States seem to be continuing without much hindrance ...[+++]


20. demande aux États membres de continuer à œuvrer en faveur d'une interdiction internationale des armes à dispersion, de développer les moyens de détecter et de détruire les munitions n'ayant pas explosé et de fournir une assistance financière et technique aux pays concernés, ainsi que de l'aboutissement des négociations en cours sur le renforcement de l'interdiction mondiale des mines terrestres, l'interdiction mondiale des armes contenant de l'uranium et un contrôle mondial des transferts d'armes conventionnelles; dans cette optique, juge embarrassant qu'en dépit du fait que le code de conduite de l'UE sur les exportations d'armes f ...[+++]

20. Calls on the Member States to continue working towards the goal of an international ban on cluster munitions, to further develop ways to detect and destroy unexploded ordnance, to provide financial and technical assistance to the countries concerned and to continue to work towards the conclusion of the ongoing negotiations on strengthening the global ban on landmines, a global ban on uranium weapons and global control of conventional arms transfers; in this light, finds it embarrassing that, despite the fact that the EU Code of Conduct on Arms Exports will celebrate its tenth anniversary in 2008 it is not yet legally binding and uncontrolled arms exports from EU Member States seem to be continuing without much hindrance ...[+++]


w