Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements provinciaux et nous avons pu signer » (Français → Anglais) :

Au nom du gouvernement, j'ai pu signer un accord sur la santé avec tous les gouvernements provinciaux et nous avons pu signer un accord aussi, avec tous les gouvernements provinciaux—sauf le Québec—et les deux territoires, sur l'union sociale, dans lequel nous modernisons substantiellement la fédération, établissons des mécanismes de consultation et de préparation ensemble des politiques sociales qui feront du Canada encore un meilleur pays.

On behalf of the government, I have signed an agreement on health with all the provinces and an agreement on social union with all the provinces, except Quebec, and both territories. Through this agreement, we are substantially modernizing the federation and establishing consultation mechanisms to develop together social policies that will make Canada even better.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, c'est exactement la raison pour laquelle nous avons, au cours du dernier budget, augmenté le niveau des contributions d'argent comptant aux gouvernements provinciaux. Nous les avons augmentées à 12,5 milliards de dollars, alors qu'elles étaient à 11 milliards.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, this is precisely why, in the last budget, we raised the level of cash contributions to provincial governments from $11 billion to $12.5 billion.


– (DE) Monsieur le Président, pour des raisons techniques, nous, les sociaux-démocrates, n’avons pu signer la résolution commune dans les délais qui nous étaient impartis, mais nous l’avons signée plus tard.

– (DE) Mr President, for technical reasons, we Social Democrats were unable to sign the joint resolution within the time allowed but signed it later.


Vous avez à juste titre évoqué Charles IV, qui fut non seulement le premier architecte d’un réseau transeuropéen de transport mais également le fondateur de l’une des universités les plus anciennes et les plus prestigieuses d’Europe. Il est à ce titre le digne représentant d’une universalité européenne qui a probablement marqué plus profondément les Européens que tous les traités que nous avons pu signer.

You rightly set the ball rolling with Charles IV, who was not only one of the first architects of a trans-European transport network but also the founder of one of the oldest and most prestigious universities in Europe, and thus an exponent of a European universality that has possibly left at least as great a mark on us Europeans as the treaties we have concluded.


La situation devient problématique lorsque cette pratique devient la règle plutôt que l’exception. Ces dernières années, nous avons vu se développer une culture du secret qui ne fait que se renforcer, en échappant au contrôle démocratique, et qui défend à présent farouchement ses privilèges, comme nous avons pu le voir dans les réactions de certains gouvernements et entreprises par rapport à l’affaire WikiLeaks.

The problem arises when secrets become the rule rather than the exception and, in recent years, we have seen the growth of a culture of secrecy that is only deepening, circumventing democratic control, and which is now fiercely defending its privileges, as we have seen in the reactions of some governments and companies to the WikiLeaks case.


Durant de nombreuses années, les gouvernements municipaux n'étaient même pas reconnus comme interlocuteurs valables et nous ne traitions qu'avec les gouvernements provinciaux. Or, nous avons beaucoup progressé, de sorte que nous traitons de toutes les grandes questions qui intéressent le Canada non seulement avec nos partenaires provinciaux mais aussi avec les municipalités de partout au pa ...[+++]

For many years municipal governments were not even recognized as legitimate partners in the equation and we dealt with provincial governments only, but we have come a long way in working not just with provincial partners on every issue facing this country but also with municipalities across this country.


Grâce à cette approche double, nous avons récemment pu signer l’accord commercial bilatéral sur les textiles avec la Serbie, ce qui est important pour les investissements et l’emploi dans cette république.

Thanks to this twin-track approach we have recently been able to sign the bilateral trade agreement in textiles with Serbia, which is important for investment and employment in that republic.


Après remaniement du gouvernement en Allemagne, nous avons pu atteindre une proportion de 37,5 % de femmes au sein du gouvernement fédéral, dont des membres de mon parti, de ma famille politique.

Since the last government reshuffle in Germany, women now make up 37.5% of the Federal German Government, and this has been achieved by my party, by my political family.


Après de longues négociations, nous avons pu signer cet accord aux Nations Unies, le 29 juillet dernier.

After long negotiations we were able to sign the agreement in the United Nations this year on July 29.


Pour cette raison, nous n'avons pu signer des accords de gestion des baies avec la province au nom des entreprises que récemment.

That has led to our only recently being able to sign the bay management area agreements with the province for the companies.


w