Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements ou leurs assemblées puissent choisir » (Français → Anglais) :

Je soupçonne que, dans cet esprit justement, certaines provinces viendront réclamer que leurs gouvernements ou leurs assemblées puissent choisir les sénateurs de la province, un abus purgé des États-Unis en 1913 par le Dix-septième amendement à la Constitution.

I suspect that, along these very lines, you will encounter demands within some provinces that their governments or assemblies be allowed to choose senators from the province, an abuse purged from the United States in 1913 by the Seventeenth Amendment to the Constitution.


Il laissera l'argent entre les mains des parents de sorte qu'ils puissent choisir le genre de formule de garde qu'ils croient préférable pour leurs enfants, au lieu d'un système dirigé par l'État dans le cadre duquel le gouvernement leur dicte où ils devraient envoyer leurs enfants.

It will leave the money in the hands of the parents so that they can choose the kind of child care that they believe is best for their children, not some kind of state run system where the government tells them this is where they should send their kids.


53. souscrit au rapport du rapporteur spécial des Nations unies à la 69 session de l'Assemblée générale des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, qui salue les avancées réalisées à ce jour, tout en recensant les domaines qui demeurent particulièrement préoccupants; invite le gouvernement du Myanmar à intégrer les droits de l'homme dans les cadres institutionnels et juridiques ainsi que dans l'ensemble de ...[+++]

53. Supports the UN Special Rapporteur’s report to the 69th session of the UN General Assembly on the human rights situation in Myanmar, which recognises the progress made so far while identifying remaining areas of major concern; calls on the Myanmar Government to mainstream human rights into the country’s institutional and legal framework and all policy areas, and to respect freedom of expression and assembly so that the people can express their views freely on government policies without fear, intimidation or ...[+++]


À présent que le ministre admet que le programme de garderies libéral aura une portée restreinte et ne répondra pas aux besoins des familles canadiennes, en particulier de celles qui vivent en milieu rural comme c'est le cas pour nombre d'entre elles dans ma circonscription, Selkirk—Interlake, je demande au gouvernement d'appuyer le programme du Parti conservateur; celui-ci a une portée véritablement universelle et prévoit verser de l'argent directement aux parents, afin que toutes les familles canadiennes ...[+++]

With the minister now acknowledging the Liberals' child care plan is restrictive and will not address the needs of Canadian families, particularly those living in rural areas of the country, like many families in my riding of Selkirk—Interlake, I call on the government to support the Conservative Party's plan for a truly universal program, a plan that puts money directly into the hands of parents so all Canadian families can make their own child care choices.


Nous allons continuer à faire valoir avec vigueur la position du Canada dans les négociations puisque tous nos producteurs ont besoin, pour garantir l'équité et l'efficacité, d'un système d'échanges fondé sur des règles qui sont les mêmes pour tous Le gouvernement continuera de faire en sorte que les producteurs puissent choisir le mode de commercialisation de leurs produits, ...[+++]

We will continue to strongly press Canada's positions in the negotiations because all of our producers need a rules based trading system in which to do business and a level playing field in which to compete fairly and effectively. This government will continue to defend the ability of our producers to choose how to market their products, including through the orderly marketing structures like supply management and the Canadian Wheat Board.


Ce sont les dirigeants israéliens en effet qui ont refusé de verser au gouvernement palestinien ses recettes fiscales et qui ont construit un mur pour maintenir les Palestiniens de force chez eux. Ce sont les Américains qui ont laissé faire et se sont montrés incapables de forcer toutes les factions belligérantes à s'asseoir ensemble autour de la table des négociations. Enfin, ce sont les Européens, y compris nous-mêmes au sein de cette Assemblée, qui n'on ...[+++]

For it was Israeli politicians who refused the Palestinian Government its tax revenues and built a wall to keep the Palestinian people in their place; the Americans allowed that to happen and showed themselves incapable of forcing all the warring factions to sit down at a table together; and, finally, it was the Europeans, including us in this House, who were unable to give support to a democratically elected government, some of the elements in which we found uncongenial or disagreeable – and hence found ourselves denying support to the moderates and failing to encourage the growth, within Hamas and elsewhere, of those forces who could ...[+++]


C’est précisément ce facteur qui confère une telle importance à ce que les gouvernements nationaux puissent choisir la stratégie opportune et jouir d’une liberté suffisante pour donner leur propre interprétation au processus de ratification dans son intégralité et aux éventuels référendums.

It is precisely that too that makes it so important for national governments to be able to choose the right way and have enough scope to give their own interpretation to the entire ratification process and possible referendums.


C’est précisément ce facteur qui confère une telle importance à ce que les gouvernements nationaux puissent choisir la stratégie opportune et jouir d’une liberté suffisante pour donner leur propre interprétation au processus de ratification dans son intégralité et aux éventuels référendums.

It is precisely that too that makes it so important for national governments to be able to choose the right way and have enough scope to give their own interpretation to the entire ratification process and possible referendums.


Le premier ministre dit vouloir éliminer le déficit démocratique et pourtant il l'alourdira: d'une part, en ne respectant pas le vote de la Chambre visant à assurer aux municipalités et aux provinces un nouveau financement permanent et stable; et d'autre part, en ne proposant pas aux Canadiens une solution économique globale pour veiller à ce que les paliers de gouvernement qui offrent les services soient imposés à un niveau acceptable de façon à ce que les citoyens puissent ...[+++]

The democratic deficit which he said he was going to end will be expanding in two ways: by not honouring the vote in the House to give permanent, steady, new funding to municipalities and provinces; and also by failing to give Canadians the overall economic solution of making sure that the levels of government that provide the services are taxing at the appropriate level so citizens can get the government that they want at the price tag they expect.


Considérant que, de longue date, aussi bien la Commission européenne que le gouvernement grec ont été informés par lettre que la fixation de cette date s'était faite sans accord préalable et qu'il convenait de choisir une autre date quelconque, antérieure ou ultérieure, pour l'organisation de cette célébration, pour que les partis de l'opposition o ...[+++]

Both the Commission and the Greek Government were notified by letter some time ago that the choice of this date took place without any prior agreement and that some other date on either side of this date should have been chosen for these celebrations to enable the Opposition party to take part. In view of this, what measures has the President of the Commission, Mr Prodi, taken to avert this unfortunate scenario which would be detri ...[+++]


w