Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements ont pu répondre assez vite " (Frans → Engels) :

Grâce au consensus que le Greater Vancouver Gateway Council a su établir en 10 ans, les gouvernements ont pu répondre assez vite à ces besoins, dans un esprit de collaboration.

The consensus built over ten years by the Greater Vancouver Gateway Council allowed governments to respond to its needs relatively quickly and in a collaborative fashion.


Parce qu'ils n'ont pas pu nous affecter ici assez vite, je n'ai pas pu postuler des emplois qui auraient été à ma portée et qui sont maintenant pris.

Because they couldn't post us fast enough down here, I didn't have the opportunity to seek out other employment opportunities, which I could obviously have gotten, and they have now gone by the wayside.


Plusieurs secteurs n’ont pas pu réagir assez vite au changement des conditions économiques du fait de leurs liens étroits avec l’industrie minière.

A number of areas were not able to react quickly enough to the changes in economic conditions because of their strong links with the mining industry.


La catastrophe a eu de terribles répercussions sur les Nations unies, qui ont perdu de nombreux membres de leur direction, et sur les ONG, qui n’ont tout simplement pas pu répondre aussi vite qu’elles le voulaient en raison de la mort de certains de leurs membres.

The devastation that happened on the ground had enormous impact on the United Nations, which has lost many members of their senior staff, and on NGOs, which have been unable to respond as quickly as they would simply because people of theirs have died.


La catastrophe a eu de terribles répercussions sur les Nations unies, qui ont perdu de nombreux membres de leur direction, et sur les ONG, qui n’ont tout simplement pas pu répondre aussi vite qu’elles le voulaient en raison de la mort de certains de leurs membres.

The devastation that happened on the ground had enormous impact on the United Nations, which has lost many members of their senior staff, and on NGOs, which have been unable to respond as quickly as they would simply because people of theirs have died.


«Je me réjouis d'apprendre que l'UE a pu répondre favorablement à l'invitation du gouvernement péruvien à observer cet important processus électoral et à déployer une mission d'observation électorale pour le second tour des élections présidentielles.

“I am glad that the EU could reply positively to Peruvian government’s invitation to observe this important electoral process and deploy the EU EOM for the second round of presidential elections.


Comme M. Jarzembowski, je voudrais souligner qu’un accord avait déjà été trouvé en novembre et que les choses n’ont pas pu aller assez vite à ce moment-là.

Like Mr Jarzembowski, I too would like to point out that agreement was reached as long ago as November and things could not go fast enough at that point.


À ce sujet, M. Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, a déclaré: " Je suis très heureux que nous ayons pu répondre aussi rapidement à la demande des gouvernements européens, qui souhaitaient voir mettre au point une méthode claire et efficace de comparaison de la qualité des services qui sont nécessaires à tous en Europe.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: " I am very pleased that we have been able to respond quickly to European leaders' request for us to set out a clear and effective way of comparing the performance of the services everybody in Europe needs.


Tout d'abord, je pense que dans les règles parlementaires britanniques, si le député du Parti réformiste trouvait que le gouvernement n'allait pas assez vite dans des modifications souhaitables à l'article 745, il aurait pu, en toute liberté, déposer un projet de loi privé en cette Chambre pour modifier l'article ...[+++]

First of all, I believe that if the Reform Party member found that the government was not moving fast enough with the desirable amendments to section 745, under British parliamentary rules he would have been free to table a private member's bill in this House to amend that section.


Pas assez vite parce que, s’agissant des fonctionnaires, il me semble qu’il était inutile d’attendre fin octobre pour prendre une décision d’application s’appliquant aux agents du Parlement, une simple décision du Bureau prise sur la base de l’article 22, paragraphe 5, du règlement aurait pu suffire.

Not fast enough because, as regards the officials, it seems unnecessary to me to wait until the end of October before taking an implementing decision applying to parliamentary officials. A simple Bureau decision taken under Rule 22(5) of the Rules of Procedure would have been sufficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements ont pu répondre assez vite ->

Date index: 2023-08-27
w