Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller un peu vite en besogne
Aller vite en besogne
Je vais essayer d'aller assez vite.

Vertaling van "aller assez vite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manquer de rigueur, aller un peu vite en besogne

complacent (to be -)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais essayer d'aller assez vite.

I'll try to make them fairly brief.


Comme M. Jarzembowski, je voudrais souligner qu’un accord avait déjà été trouvé en novembre et que les choses n’ont pas pu aller assez vite à ce moment-là.

Like Mr Jarzembowski, I too would like to point out that agreement was reached as long ago as November and things could not go fast enough at that point.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer où M. Chichester en est resté, à savoir sur le fait que nous ne pouvons pas aller assez vite en matière d’ouverture des marchés de l’énergie.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I want to begin where Mr Chichester left off, that is that we cannot proceed fast enough with opening the energy markets.


Et maintenant, le chef Bellegarde affirme que, s'il y avait une volonté politique, les modifications pourraient aller assez vite.

Now, Chief Bellegarde had mentioned that if there was political will, amendments could go through rather quickly. But if there isn't, the process can be somewhat cumbersome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le risque principal est que la Commission, sans justification suffisante, bouleverse l’équilibre existant en proposant d’aller assez vite vers une seconde étape de libéralisation qui déséquilibrerait dans certains pays le financement du service postal universel et le rendrait ingérable.

The main risk is that the Commission, without adequate justification, might upset the balance which exists now by proposing to go swiftly on to a second phase of liberalisation which would, in some countries, throw off balance the funding of the universal postal service, making it unmanageable.


Il a ce premier grand mérite d'ouvrir la possibilité d'aller maintenant normalement et assez vite à l'élargissement.

Its main merit is that it paves the way for proceeding smoothly and quite quickly towards enlargement.


Je trouve curieux que le Parti réformiste, qui a basé sa campagne ses quelques dernières années sur la réduction du déficit et a reproché au ministre des Finances de ne pas aller assez vite, ait une mémoire aussi sélective.

I find it somewhat odd that Reform Party members, who have campaigned for the last few years on slashing the deficit and have chastised the Minister of Finance for not going fast enough, are being somewhat selective.


Le député de Vaudreuil aurait dû s'inspirer du chef de l'opposition qui disait que la situation qui se passe au Canada est celle de l'incendiaire qui reproche aux pompiers de ne pas aller assez vite et de mal faire leur travail, parce que Rome brûle depuis longtemps au Canada.

The hon. member for Vaudreuil should have listened to the Leader of the Opposition when he said that what is happening in Canada today reminds us of the arsonist who blamed the firefighters for doing a bad job, because these fires have been burning for a long time in Canada.


L'important, c'est de développer les capacités rapidement pour que, lorsque le financement de base commencera en 2016 et se fera sur une base pluriannuelle, ce qui permettra de mieux planifier, les choses puissent aller assez vite.

This is how to build capacity quickly so that by the time 2016 comes and we receive funding in a core transfer way, as opposed to piecemeal way where we can't plan, it will move fairly quickly.




Anderen hebben gezocht naar : aller vite en besogne     aller assez vite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aller assez vite ->

Date index: 2021-09-30
w