Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements démocratiquement élus que nous pourrons discuter » (Français → Anglais) :

En tant que ministre du Travail du Canada, j'accueillerai les ministres du Travail des 34 gouvernements démocratiquement élus des Amériques pour discuter de questions relatives au travail dans les hémisphères.

As Canada's Minister of Labour, I will host the ministers of labour from the 34 democratically elected governments in the Americas, as we meet to consider hemispheric labour issues.


Comme le député le sait bien, ce qui nous inquiète, et qui devrait l'inquiéter également, c'est que ces accords enlèvent en fait certains pouvoirs autrefois confiés à des gouvernements démocratiquement élus et les transfèrent à des entreprises multinationales qui sont loin d'être démocratiques.

As the hon. member knows, our concern, which should be his concern as well, is that these agreements basically transfer authority and power from democratically elected governments to multinational corporations that are completely undemocratic.


C’est un signal que nous n’accepterons pas les violations du droit international, que nous n’accepterons pas la guerre et l’invasion de pays étrangers, et que nous n’accepterons pas la déstabilisation de gouvernement démocratiquement élus ou l’invasion et l'occupation d'un autre pays.

It is a signal that we will not accept violations of international law, that we will not accept war and the invasion of foreign countries, and that we will not accept the destabilisation of democratically elected governments or the invasion and occupation of another country.


Dans le débat d’aujourd’hui, nous devons aussi garder notre calme et ne pas tomber dans le chauvinisme étroit que certains encouragent, mais au contraire nous concentrer sur la création d’une Union européenne meilleure, cette Union qui est une Europe des États-nations, où ces États-nations, avec leurs propres gouvernements démocratiquement élus, déterminent et décident de la teneur de leur coopération, de ce qu’ils veulent et de s’ils souhaitent des lois, des directives, des accords-cadres ou simplement des accords bilatéraux.

In this debate today, we must likewise remain calm and not give in to the narrow jingoism that some people encourage, but rather focus on creating a better European Union, that European Union which is made up of a Europe of nation states, where those nation states with their own democratically-elected governments determine and decide what they will cooperate in, what they will do and whether they will have laws, directives, framework agreements or merely bilateral agreements.


Il s’agit notamment d’un devoir de respect à l’égard des gouvernements démocratiquement élus, que nous soyons ou non d’accord avec eux sur le plan politique.

Part of that is a duty of respect to democratically-elected governments, whether we agree with them politically or not.


- (PT) Monsieur le Président, nous savons tous que la Commission est constituée d’un président et de 24 commissaires, issus de différents milieux politiques et aux convictions personnelles diverses, mais elle a néanmoins la légitimité d’avoir été présentée par des gouvernements démocratiquement élus.

– (PT) Mr President, we all know that the Commission is made up of a President and 24 Commissioners, from different political backgrounds and with different personal beliefs, yet it has the legitimacy of having been proposed by democratically-elected governments.


Leur échec à faire pression sur Israël, l’impunité accordée aux autorités israéliennes, leur refus de discuter avec des responsables politiques démocratiquement élus et leurs sanctions contre les autorités palestiniennes nous ont conduits là où nous sommes aujourd’hui.

Their failure to bring pressure to bear on Israel, the impunity afforded to the Israeli authorities, their refusal to talk to democratically elected politicians and their sanctions against the Palestinian authorities have led us to where we are today.


C'est seulement quand ces pays auront des gouvernements démocratiquement élus que nous pourrons discuter avec eux, sur un pied d'égalité, des résultats qu'ils veulent atteindre à moyen et long terme et de la manière dont nous pouvons les aider.

Only when these countries have democratically elected governments can we discuss with them, as equals, what they want to achieve in the medium and long term and how we can help.


Nous attendons du processus de changement intervenu en Europe de l'Est qu'il continue et conduise dès que possible à l'établissement de gouvernements démocratiquement élus.

Not only do we look for the process of change within Eastern Europe to continue and lead as soon as possible to the establishment of democratically elected governments.


Le député ne pense pas qu'il y ait une clause démocratique, mais il oublie que ces accords vilipendés par tous, par nous les premiers, ont été conclus par des gouvernements démocratiquement élus.

The hon. member does not believe there is a democracy clause, but what the hon. member forgets is that the people who entered into these trade agreements that have been criticized by everyone, including ourselves, were democratically elected governments.


w