Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "gouvernementaux et moi-même avons consacré " (Frans → Engels) :

Mon équipe et moi-même avons consacré trois années à temps plein à cette affectation.

This was a full-time, three-year assignment for my team and me.


Il est important que le comité sache que, depuis sept ans, les membres de SCOPE et moi-même avons consacré de nombreuses heures aux problèmes des pensions alimentaires pour enfants.

It is important that this committee be aware that, over the last seven years, many hours have been dedicated by SCOPE's members and myself to child-support issues.


Mes collègues et moi-même avons consacré énormément de temps à nous pencher sur cette problématique et nous continuerons de le faire jusqu'à ce que chacun se sente suffisamment réconforté et confiant pour que nous ayons la conviction d'avoir atteint notre objectif.

My colleagues and I spend enormous amounts of time on it, and we will continue to spend enormous amounts of time on it until everybody gets to a level of comfort and confidence at which we think we're there.


Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


David et moi-même – avec nos équipes avons bien travaillé ensemble.

David and I – as well as our teams – worked well together.


À partir de 2014, un mois de la cybersécurité sera organisé en même temps dans l'UE et aux États-Unis; · intensifier les efforts consacrés à l'éducation et la formation à la SRI au niveau national en prévoyant une formation à la SRI en milieu scolaire d'ici à 2014, une formation à la SRI, au développement de logiciels sûrs et à la protection des données personnelles dans le cursus des étudiants en informatique et une formation de base à la SRI pour le personnel des administrations publiques.

A synchronised EU-US cybersecurity month will be organised starting in 2014. · Step up national efforts on NIS education and training, by introducing: training on NIS in schools by 2014; training on NIS and secure software development and personal data protection for computer science students; and NIS basic training for staff working in public administrations.


Et, cet été, nous avons réussi à mieux contrôler la route de la Méditerranée centrale: les arrivées y ont diminué de 81% en août par rapport au même mois de l'année dernière.

And this summer, we managed to get more control over the Central Mediterranean route with arrivals in August down by 81% compared to the same month last year.


Est-ce que cet énorme effort auquel nos négociateurs gouvernementaux et moi-même avons consacré tant d'heures en valait vraiment la peine?

Was this enormous effort, to which I, and especially our government negotiators, devoted so many hours, worthwhile?


[Français] M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir de participer aujourd'hui à la conclusion d'un processus auquel mes collègues et moi-même avons consacré beaucoup de temps au cours de l'année 1994.

[Translation] Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Madam Speaker, I am pleased today to be involved in the conclusion of a project to which my colleagues and I devoted considerable time in the course of 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernementaux et moi-même avons consacré ->

Date index: 2021-01-08
w