Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernementales compétentes soient » (Français → Anglais) :

Nous nous attendons à ce que les autorités gouvernementales compétentes nommées dans ce projet de loi soient principalement les États-Unis, et puis d'autres pays qui seraient désireux de conclure un accord avec le Canada.

We expect that the competent state authorities named in this bill will be the United States primarily, and then other countries as they may wish to enter into agreements with Canada.


6. se félicite de ce que les autorités gouvernementales compétentes aient proposé de mener des enquêtes sur toutes les allégations et que les autorités qatariennes se soient engagées à augmenter le nombre d'inspecteurs du travail chargés de surveiller l'application d'une législation du travail appropriée; est d'avis qu'il faut que les inspecteurs du travail reçoivent une formation concernant les normes relatives aux droits de l'homme et espère qu'ils seront assistés dans leur travail par des interprètes;

6. Welcomes the proposal by the relevant government authorities to conduct investigations into all allegations, and the Qatari authorities’ promise to increase the number of labour inspectors charged with monitoring the enforcement of proper labour laws; expects the labour inspectors to receive training on human rights standards and hopes that they will be supported in their work by interpreters;


6. se félicite de ce que les autorités gouvernementales compétentes aient proposé de mener des enquêtes sur toutes les allégations et que les autorités qatariennes se soient engagées à augmenter le nombre d'inspecteurs du travail chargés de surveiller l'application d'une législation du travail appropriée; est d'avis qu'il faut que les inspecteurs du travail reçoivent une formation concernant les normes relatives aux droits de l'homme et espère qu'ils seront assistés dans leur travail par des interprètes;

6. Welcomes the proposal by the relevant government authorities to conduct investigations into all allegations, and the Qatari authorities’ promise to increase the number of labour inspectors charged with monitoring the enforcement of proper labour laws; expects the labour inspectors to receive training on human rights standards and hopes that they will be supported in their work by interpreters;


2 bis. Les États membres veillent à ce que les organisations internationales et non gouvernementales compétentes soient associées aux procédures d'éloignement, afin de garantir le respect de la procédure légale.

2a. Member States shall ensure that relevant international and non-governmental organisations are involved during removal procedures in order to guarantee compliance with proper legal procedure.


Il a recommandé au Canada de faire en sorte que les organisations non gouvernementales féminines représentant différents groupes de femmes au sein de toutes les autorités et autres organisations non gouvernementales compétentes soient associées au débat national relatif au prochain rapport et à sa diffusion à l'échelle nationale.

It recommended that Canada ensure that women's non-governmental organizations representing different groups of women under all governments, and other relevant non-governmental organizations, be involved in a national discussion in Canada and the dissemination of the next report.


De plus, il est extrêmement important que les protocoles nécessaires soient en place pour assurer une coordination entre les différents territoires de compétences en cas d’urgence, et que l’instance gouvernementale compétente assume un rôle de chef de file au besoin.

Moreover, it is extremely important that the necessary protocols be in place in order to ensure coordination between different jurisdictions in case of an emergency, and that the appropriate level of government assume a leadership role as required .


Les autorités douanières ou les autorités gouvernementales compétentes chargées de la délivrance des certificats EUR.1 doivent aussi veiller à ce que les formulaires visés au paragraphe 2 soient dûment complétés.

The issuing customs authorities or competent governmental authorities shall also ensure that the forms referred to in paragraph 2 are duly completed.


Les autorités douanières ou les autorités gouvernementales compétentes chargées de la délivrance des certificats EUR.1 doivent aussi veiller à ce que les formulaires visés au paragraphe 2 soient dûment complétés.

The issuing customs authorities or competent governmental authorities shall also ensure that the forms referred to in paragraph 2 are duly completed.


(22) Il convient que le "public concerné", désignant le public qui est touché ou qui risque d'être touché par le processus décisionnel en matière d'environnement ou qui a un intérêt à faire valoir dans ce cadre, y compris les organisations non gouvernementales qui œuvrent en faveur de la protection de l'environnement, soient habilitées à demander à l'autorité compétente d'agir, à participer au processus décisionnel et à saisir la j ...[+++]

(22) ”The public concerned” which means the public affected or likely to be affected by, or having an interest in, the environmental decision making, including non-governmental organisations promoting environmental protection should be entitled to ask the competent authority to take action, to participate in decision-making and have access to justice.


11. déplore que le partenariat n'ait été appliqué qu'en partie; constate qu'en fait, certains acteurs (organisations non gouvernementales, pouvoirs locaux) n'ont été consultés qu'à un stade tardif de l'élaboration de la période de programmation 2000-2006 ou qu'ils n'ont disposé que d'un temps limité pour y contribuer; invite les autorités compétentes, au niveau national et régional, à respecter le principe "ascendant" à tous les stades des programmes – préparation, exécution, évaluation – de sorte que les acteurs régionaux et ...[+++]

11. Deplores that partnership has only been partially applied; in fact, some sectors (NGOs, local authorities) have only been consulted at a late stage or have been given limited time to contribute to 2000-06 programming; asks the competent national and regional authorities to apply the "bottom-up" principle at all programming, implementation and evaluation stages, so that local and regional actors are fully involved both in current EU regions and in the applicant countries;


w