Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement veut réellement encourager " (Frans → Engels) :

Le gouvernement veut accroître la qualité de l'emploi en encourageant les négociations entre partenaires sociaux, en améliorant l'emploi qualifié et en combattant les différentes formes de travail illégal.

The Government aims to increase the quality of job/s by encouraging negotiations between the Social Partners, improving qualified employment, and fighting various forms of illegal work.


Si le gouvernement veut réellement régler ces dossiers dans un délai raisonnable et de façon équitable, il me semble que l'amendement proposé par le sénateur Cowan est une solution sensée pour atteindre cet objectif.

If the government really wants to deal with this matter fairly and in a reasonable timeframe, then I think that the amendment proposed by Senator Cowan is a sensible solution.


Si nous sommes convaincus que le gouvernement provisoire s’engagera à rétablir rapidement la légitimité et qu’il veut réellement rejoindre la famille démocratique, nous serons prêts à apporter le soutien politique, financier et technique nécessaire.

If we are satisfied the provisional government is committed to a quick return to legitimacy and genuinely wants to join the democratic family, we will be ready to provide the necessary political, financial and technical support.


Si le gouvernement allemand, qui a bloqué l’utilisation de la clause passerelle (en français dans le texte) dans l’article 42 voici quelques mois, veut réellement promouvoir la démocratie en Europe, vous reconnaitrez l’impératif d’un vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil et de la codécision avec le Parlement européen comme base pour toutes les procédures législatives. Faute de quoi votre mandat de présidente risquerait de ressembler à un exercice du mime Marcel Marceau, escaladant en apparence un mur, mais n’allant en réalité nul part.

If the German Government, which blocked the use of the passerelle clause in Article 42 just a few months ago, really wants to promote democracy in Europe, you will recognise the imperative of qualified majority voting in the Council and codecision with the European Parliament as a basis for all law-making, otherwise in your time at the helm you risk looking like the mime artist, Marcel Marceau, appearing to climb a wall but actually going nowhere.


14. demande aux gouvernements de Géorgie, d'Arménie et d'Azerbaïdjan d'améliorer le climat des investissements en vue de renforcer la confiance des investisseurs, et de prendre des mesures pour stimuler davantage la croissance économique; encourage les trois gouvernements à développer et à renforcer leurs politiques régionales, en créant et en mettant en œuvre des mesures efficaces; les encourage à combattre réellement la corruption; sou ...[+++]

14. Calls on the governments of Georgia, Armenia and Azerbaijan to improve the investment climate with a view to strengthening investor confidence and to take measures to stimulate further economic growth; encourages all three governments to develop and strengthen their regional policies, generating and implementing effective measures; urges them to combat corruption effectively; stresses, however, that some countries have made more progress in addressing corruption than others.


Si le gouvernement veut réellement adopter une telle loi, il devra tenir compte des principes de la Convention des Nations Unies sur la diversité biologique qui porte sur la conservation des espèces et des écosystèmes.

If the government is serious about species at risk legislation it should incorporate the principles of the UN Convention on Biological Diversity to conserve species and ecosystems.


Le nouveau gouvernement devra être réellement représentatif s’il veut perdurer.

The new government has to be truly representative if it is to survive.


Le gouvernement veut accroître la qualité de l'emploi en encourageant les négociations entre partenaires sociaux, en améliorant l'emploi qualifié et en combattant les différentes formes de travail illégal.

The Government aims to increase the quality of job/s by encouraging negotiations between the Social Partners, improving qualified employment, and fighting various forms of illegal work.


Un tel tribunal, s’il veut fonctionner efficacement, suppose cependant la chute du régime de terreur de Saddam Hussein.Le Conseil et la Commission, de concert avec le gouvernement Bush, souhaitent-ils réellement considérer cette éventualité ?

The effectiveness of such a tribunal, however, does presuppose the fall of Saddam Hussein's reign of terror. And do the Council and the Commission, along with the Bush administration, really wish to face up to this wish?


Si le gouvernement veut réellement encourager les Premières nations à légiférer sur le modèle européen, je pense que l'on pourrait commencer par financer le système de gestion des terres des Premières nations et permettre à un plus grand nombre d'entre elles d'acquérir la capacité de faire des lois.

If the government is really interested in promoting the making of First Nations laws after the European or settler model, then I would suggest that a very good place to start would be to fund up the First Nations land management system and allow more nations to develop capacity and make laws.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement veut réellement encourager ->

Date index: 2024-05-15
w