15. souligne que les crises et les conflits de ces dernières années ont renforcé, non diminué, l'utilité des Nations unies et que celles-ci demeurent une enceinte importante pour le dialogue et la diplomatie; rappelle le grand nombre de résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies sur le Cachemire, de 1948 à 1971, résolutions qui s'efforçaient d'enco
urager à la fois le gouvernement de l'Inde et celui du Pakistan à prendre toutes les mesures en leur pouvoir pour améliorer la situation et qui exprimaient la conviction qu'un règlement p
acifique du conflit servirait ...[+++]ass=yellow2> au mieux les intérêts des populations du Jammu-et-Cachemire, de l'Inde et du Pakistan; conclut, à la lumière de tout ce qui précède et des violations en plusieurs points des diverses résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, que les conditions requises pour demander la tenue d'un plébiscite ne sont pas réunies à l'heure actuelle;
15. Emphasises that the crises and conflicts of recent years have enhanced, not diminished, the relevance of the United Nations, and that the UN remains an important forum for dialogue and diplomacy; recalls the large number of UN Security Council (UNSC) resolutions on Kashmir, from 1948 to 1971, which have sought to
encourage both the Government of India and the Government of Pakistan to take all measures within their power calculated to improve the situation, and which have expressed the conviction that a peaceful settlement of the dispute will best promote the interests of the people of Jammu and Kashmir, of India and of Pakistan; d
...[+++]raws the conclusion, in the light of all the above and of subsequent violations of points set out in the various UNSC resolutions, that the preconditions for invoking the plebiscite have not been met at present;