Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement semble vouloir utiliser " (Frans → Engels) :

La deuxième fonction du Sénat est de servir de contrepoids, notamment de retarder ou d'empêcher l'adoption d'une mesure législative lorsque le gouvernement semble vouloir utiliser sa majorité à la Chambre pour étouffer le débat et supprimer les minorités politiques.

The second function of the Senate is to exercise the power of the check. The Senate is to delay or obstruct legislation when it appears that the government of the day is attempting to use its majority in the Commons to silence political debate and to suppress political minorities.


Comme l'a souligné l'autre jour le député de Pictou—Antigonish—Guysborough dans ses observations sur le projet de loi C-3, en présentant le projet de loi C-36, le gouvernement semble vouloir limiter le recours aux enquêtes préliminaires, alors qu'avec le projet de loi C-3, il semble vouloir mettre cette idée de l'avant dans le système de justice pour les adolescents.

As my colleague from Pictou—Antigonish—Guysborough pointed out in his comments on Bill C-3 the other day, in Bill C-36 the government appears to be trying to limit the use of preliminary inquiries while at the same time through Bill C-3, it appears to be introducing the whole concept into the youth justice system.


Je m'en voudrais de ne pas souligner dans mon argumentation que le gouvernement semble vouloir gagner sur tous les tableaux lorsqu'il s'agit d'utiliser le Sénat dans l'ensemble du processus législatif.

I would be remiss if I did not point out in my argumentation that the government seems to want it both ways when it comes to using the Senate in terms of the whole legislative process.


Au lieu d'adopter les cibles et les objectifs fermes qui s'imposent pour réduire la souffrance en Afrique, notre gouvernement semble vouloir se contenter d'un langage vague et ne plus vouloir que le Canada s'engage à faire le travail.

Instead of adopting the firm targets and goals that are needed to reduce the suffering in Africa, our government is trying to come up with just general language, no longer committing us to getting the job done.


Pourtant, personne ne semble vouloir exercer de pression sur le gouvernement israélien afin de lobliger à respecter les conventions et les règles auxquelles il a souscrit et auxquelles nous avons-nous aussi souscrit.

However, no pressure is being exerted on the Israeli authorities to respect the conventions and the rules that they are themselves ratifying and that we are also ratifying.


Je pense toutefois que nous dépasserions la limite en laissant - comme semble vouloir le faire le gouvernement allemand - les services secrets accéder à ces bases de données.

I believe, however, that we are overstepping the mark if we want – as the German Government seems to do – to make these databases accessible to the secret services, too.


Sur la procédure, la Commission semble vouloir utiliser encore le mandat de négociation accordé en 1999 pour Seattle, déjà peu pertinent à l’époque et complètement dépassé aujourd’hui.

With regard to procedure, the Commission appears still to wish to use the negotiating mandate granted in 1999 for Seattle, which lacked relevance even then and is today completely out of date.


L'Italie a voulu préparer ces dossiers au mieux. Le nouveau gouvernement semble vouloir poursuivre l'action du précédent : je pense ici aux 20 % de la population mondiale qui consomment 83 % des ressources de la planète, au milliard et 300 millions d'êtres humains qui vivent avec un dollar par jour ou encore aux conditions climatiques.

Italy has endeavoured to prepare the ground on these topics as well as possible; the new government appears to want to continue in the same vein as the previous one: I refer to the 20% of the world's population who consume 83% of the planet's resources, to the 1.3 billion human beings who live on one dollar a day, to the planet's changing climate.


Le gouvernement semble vouloir éliminer l'opposition des centres de pouvoir locaux qu'elle occupe toujours à la suite des précédentes élections municipales.

The government seems keen to remove the opposition from local authorities, where they have been entitled to be since the previous local elections.


Ne convient-elle pas que la direction que semble vouloir emprunter son gouvernement va à l'encontre des principes d'équité fiscale et de relance économique que son gouvernement semble vouloir défendre au cours de son mandat?

Would she agree that the direction her government appears to be taking goes against the very principles of fiscal fairness and economic recovery it apparently wants to defend?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement semble vouloir utiliser ->

Date index: 2025-05-24
w