Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble vouloir utiliser " (Frans → Engels) :

La deuxième fonction du Sénat est de servir de contrepoids, notamment de retarder ou d'empêcher l'adoption d'une mesure législative lorsque le gouvernement semble vouloir utiliser sa majorité à la Chambre pour étouffer le débat et supprimer les minorités politiques.

The second function of the Senate is to exercise the power of the check. The Senate is to delay or obstruct legislation when it appears that the government of the day is attempting to use its majority in the Commons to silence political debate and to suppress political minorities.


De l'autre côté de la Chambre, on semble vouloir leur enlever leur statut d'être humain en utilisant des termes comme « addict ».

On the other side of the House, it appears that they wish to take away their status as human beings by using terms such as “addict”.


On semble être exceptionnellement réticent à vouloir utiliser une méthode plus juste, pour nous permettre ultimement de prendre une décision.

There seems to be a great deal of reluctance to use a fairer method, which would allow us to ultimately make a decision.


Ce n'est pas le cas actuellement avec le gouvernement conservateur, qui semble vouloir exploiter les sables bitumineux, et peut-être même utiliser le nucléaire en pensant qu'ainsi, on diminuera la pollution, ce qui n'est pas le cas.

That is not presently the case with the Conservative government, which seems to want to exploit the oil sands, and perhaps even go with nuclear power because it believes it will reduce pollution.


Par conséquent, je déplore qu’alors même que certains États membres font preuve de flexibilité - avec la France qui redistribue les crédits non utilisés au secteur ovin et l’Allemagne qui envisage de créer un fonds pour le lait - la Commission semble vouloir se brider toute seule en réduisant son champ d’action par une abrogation inutile des mesures de gestion de marché.

I regret, therefore, that at a time when some Member States are showing flexibility – with France diverting underspend to the sheep sector and Germany talking about a milk fund – the Commission wishes to bind itself by reducing its scope for action by needlessly abrogating market-management measures.


Monsieur le Président, j'aimerais rappeler une fois de plus que les multinationales que l'on semble vouloir favoriser n'utilisent ni le port de Churchill, ni le chemin de fer conduisant à la baie d'Hudson.

Mr. Speaker, I would like to restate that the multinational companies this agenda seems to be in favour of supporting are not utilizing the port of Churchill and have not utilized the Bay line.


Sur la procédure, la Commission semble vouloir utiliser encore le mandat de négociation accordé en 1999 pour Seattle, déjà peu pertinent à l’époque et complètement dépassé aujourd’hui.

With regard to procedure, the Commission appears still to wish to use the negotiating mandate granted in 1999 for Seattle, which lacked relevance even then and is today completely out of date.


Il semble légitime de vouloir protéger des zones spécifiques de vie, telles que les parcs, les jardins d'enfants, les abords d'écoles, parce qu'à proximité de ces zones, l'utilisation des pesticides devrait être limitée au minimum nécessaire, voire interdite, et la priorité devrait être donnée à des méthodes non chimiques.

It is legitimate to seek to protect specific living spaces such as parks, children’s playgrounds and school areas because the use of pesticides in proximity to such areas should be restricted to the minimum necessary, or indeed be prohibited, and non-chemical methods should be prioritised.


Nous avons constaté que Saddam Hussein est sans conteste l'un des hommes les plus dangereux en cette période critique, avec ses armes chimiques et biologiques, qu'il semble également pouvoir et vouloir utiliser.

We have established that Saddam Hussein is without a doubt one of the most dangerous people of our time, with his chemical and biological weapons, which apparently he is also willing to use.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble vouloir utiliser ->

Date index: 2024-04-20
w