Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque le gouvernement semble vouloir utiliser » (Français → Anglais) :

La deuxième fonction du Sénat est de servir de contrepoids, notamment de retarder ou d'empêcher l'adoption d'une mesure législative lorsque le gouvernement semble vouloir utiliser sa majorité à la Chambre pour étouffer le débat et supprimer les minorités politiques.

The second function of the Senate is to exercise the power of the check. The Senate is to delay or obstruct legislation when it appears that the government of the day is attempting to use its majority in the Commons to silence political debate and to suppress political minorities.


Je m'en voudrais de ne pas souligner dans mon argumentation que le gouvernement semble vouloir gagner sur tous les tableaux lorsqu'il s'agit d'utiliser le Sénat dans l'ensemble du processus législatif.

I would be remiss if I did not point out in my argumentation that the government seems to want it both ways when it comes to using the Senate in terms of the whole legislative process.


Comme l'a souligné l'autre jour le député de Pictou—Antigonish—Guysborough dans ses observations sur le projet de loi C-3, en présentant le projet de loi C-36, le gouvernement semble vouloir limiter le recours aux enquêtes préliminaires, alors qu'avec le projet de loi C-3, il semble vouloir mettre cette idée de l'avant dans le système de justice pour les adolescents.

As my colleague from Pictou—Antigonish—Guysborough pointed out in his comments on Bill C-3 the other day, in Bill C-36 the government appears to be trying to limit the use of preliminary inquiries while at the same time through Bill C-3, it appears to be introducing the whole concept into the youth justice system.


En fait, lorsque je lis le projet de loi C-48 et que je regarde, par exemple, tous les gestes accomplis ou proposés par le gouvernement canadien se rapportant à l'imposition des multinationales canadiennes, il me semble clair que, d'une part, le gouvernement semble vouloir vraiment stopper une certaine fraude fiscale qui implique des paradis fiscaux ...[+++]

When I read Bill C-48 as it relates to all the measures the Canadian government is putting forward to address the taxation of Canadian multinationals, one thing is clear. On the one hand, the government really seems to want to end a form of tax fraud involving tax havens.


Il convient de mettre en lumière ce qui semble être un manque de cohérence en ce sens que les conclusions des sommets de Lisbonne, Stockholm, Barcelone et Séville fixent pour objectif une économie de la connaissance de premier plan, favorisent la pleine utilisation du potentiel de la biotechnologie et demandent le renforcement de la compétitivité du secteur biotechnologique européen, alors que l'on ne retrouve pas ...[+++]

Attention should be drawn to the apparent inconsistency of, on the one hand, the conclusions of the Lisbon, Stockholm, Barcelona and Seville Summits setting the objective of becoming a leading knowledge-based economy, promoting the full potential of biotechnology and calling for more competitiveness in Europe's biotech sector. On the other hand, there has not always been the same clear signal when these statements are translated into binding rules and commitments.


1. Lorsqu’un produit entre dans l’Union accompagné, et matériellement en possession, d’une personne physique et qu’il semble raisonnablement destiné à son usage personnel, sa mainlevée n’est pas suspendue au titre de l’article 14, paragraphe 3, sauf si l’utilisation du produit peut porter atteinte à la santé et à la vie des personnes, des animaux ou des plantes.

1. Where a product enters the Union accompanied by, and in the physical possession of, a natural person and reasonably appears to be destined for the personal use of that person, its release shall not be suspended pursuant to Article 14(3) except where the use of the product can endanger the health and life of persons, animals or plants.


Le Livre blanc sur la gouvernance européenne a mis en avant les principes de responsabilité, de pluralisme et d'intégrité devant être suivis lorsqu'il s'agit de recueillir et d'utiliser des avis d'experts.

The White Paper on European Governance highlighted the principles of accountability, plurality and integrity to be used when collecting and using expert advice.


Tel est le cas, par exemple, lorsque le client potentiel (professionnel ou non professionnel) semble flou au sujet de l’utilisation prévue, ne semble pas savoir quelle est l’utilisation prévue ou ne fournit pas d’explication plausible à ce sujet, compte acquérir des quantités inhabituelles, des concentrations inhabituelles ou des combinaisons inhabituelles de substances, n’est pas disposé à prouver son identité ou son lieu de résidence ou insiste pour recourir à des méthod ...[+++]

This is the case, for example, where the prospective customer (professional or non-professional) appears unclear about the intended use, appears unfamiliar with the intended use or cannot plausibly explain it, intends to buy unusual quantities, unusual concentrations or unusual combinations of substances, is unwilling to provide proof of identity or place of residence, or insists on using unusual methods of payment including large amounts of cash.


Quand bien même l’intérêt de l’élaboration d’orientations et éclaircissements supplémentaires devait être confirmé pour contribuer à une utilisation plus fréquente du mécanisme de coordination fondé sur l’article 9, il semble peu probable que de tels éléments puissent totalement résoudre tous les problèmes recensés, notamment lorsqu’il s’agit de lutter ...[+++]

Although additional guidance and clarification could be explored as a way to contribute to a more frequent use of the Article 9 coordination mechanism, it appears unlikely to fully resolve all the problems identified, particularly when it comes to addressing widespread EU-level relevant infringements in a most efficient manner.


Ne convient-elle pas que la direction que semble vouloir emprunter son gouvernement va à l'encontre des principes d'équité fiscale et de relance économique que son gouvernement semble vouloir défendre au cours de son mandat?

Would she agree that the direction her government appears to be taking goes against the very principles of fiscal fairness and economic recovery it apparently wants to defend?


w