Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement répondra très favorablement " (Frans → Engels) :

L'hon. Hedy Fry (secrétaire d'État (Multiculturalisme)(Situation de la femme), Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse d'avoir l'occasion de répondre à la motion présentée par le chef du Bloc québécois au sujet de la Marche mondiale des femmes, une marche que notre gouvernement accueille très favorablement.

Hon. Hedy Fry (Secretary of State (Multiculturalism) (Status of Women), Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to respond to the motion put forward by the leader of the Bloc Quebecois regarding the World March of Women, an event that our government welcomes heartily.


Je voudrais simplement lui dire, au sujet de CRPA, le rapport de la Commission royale d'enquête sur les peuples autochtones, que le gouvernement répondra très bientôt à tous les sujets et surtout, ce qui nous tient le plus à coeur, à ceux traitant des jeunes et des taux de suicide au sein des Premières Nations.

I would just like to tell him that, as regards the RCAP, the report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples, the government will soon release its response on all issues, particularly the ones we take most to heart: youth and the suicide rates among aboriginal people.


Le gouvernement répondra très bientôt à la question de privilège de ce député libéral.

The government will be responding to that Liberal member's question of privilege very shortly.


4. accueille très favorablement la décision du Conseil d'étendre la zone d'action de l'opération Atalanta pour inclure les côtes de la Somalie ainsi que ses eaux territoriales et internationales, ce qui permettra à Atalanta de travailler directement avec le gouvernement fédéral de transition et d'autres entités somaliennes afin de soutenir leur lutte contre la piraterie depuis la zone côtière;

4. Strongly welcomes the decision by the Council to extend Operation Atalanta’s area of operation to include Somali coastal territory as well as its territorial and international waters which will enable the Operation to work directly with the Transitional Federal Government and other Somali entities to support their fight against piracy from the coastal area;


Les députés libéraux qui sont membres du comité en question ont travaillé très fort sur ce dossier, et le gouvernement répondra très favorablement aux propositions de modification du régime d'assurance-emploi.

The Liberal members on the committee concerned worked very hard on them and the government will respond very favourably to changes in EI.


C’est pourquoi j’accueille très favorablement la déclaration du commissaire au développement et à l’aide humanitaire, Karel De Gucht, les déclarations des gouvernements britannique, français et suédois ainsi que celles du président Obama et du président et du vice-président de la commission des affaires étrangères de la Chambre des représentants des États-Unis.

Therefore, I warmly welcome the statement by the Commissioner on Development and Humanitarian Aid, Commissioner De Gucht, statements from the British, French and Swedish Governments as well as President Obama and the Chair and Vice-Chair of the US House of Representatives’ Committee on Foreign Affairs.


15. invite la Commission à évaluer la réalité du fonctionnement du segment supérieur du marché relatif aux grandes transactions de fusion et d'acquisition et aux transactions de capital-investissement, ainsi qu'aux activités connexes de souscription et de prêt; accueille très favorablement la vigilance accrue des organes de surveillance à l'égard de cas manifestes de manipulation du marché, de délits d'initiés ou d'opérations de "front running"; presse la Commission de coopérer avec les régulateurs américains pour vérifier si les sauvegardes requises, telles que les codes de conduite et les procédures de confidentialité de l'informatio ...[+++]

15. Asks the Commission to assess facts about the functioning of the top level of the market of large merger and acquisition transactions and private equity deals and the accompanying underwriting and lending activities; warmly welcomes the increased vigilance of supervisors with regard to plain cases of market manipulation, insider dealing or front-running; urges the Commission to cooperate with US regulators to check whether the necessary safeguards, such as internal codes of conduct and 'Chinese walls' are adequate to achieve an appropriate level of corporate governance and market transparency and to manage conflicts of interest;


14. invite la Commission à évaluer la réalité du fonctionnement du segment supérieur du marché relatif aux grandes transactions de fusion et d'acquisition et aux transactions de capital-investissement, ainsi qu'aux activités connexes de souscription et de prêt; accueille très favorablement la vigilance accrue des organes de surveillance à l'égard de cas manifestes de manipulation du marché, de délits d'initiés ou d'opérations de "front running"; presse la Commission de coopérer avec les régulateurs américains pour vérifier si les sauvegardes requises, telles que les codes de conduite et les procédures de confidentialité de l'informatio ...[+++]

14. Asks the Commission to assess facts about the functioning of the top level of the market of large merger and acquisition transactions and private equity deals and the accompanying underwriting and lending activities; strongly welcomes the increased vigilance of supervisors on plain cases of market manipulation, insider dealing or front-running; urges the Commission to cooperate with US regulators to check whether the necessary safeguards, such as internal codes of conduct and 'Chinese walls' are adequate to achieve an appropriate level of corporate governance and market transparency and to manage conflicts of interest;


À la lumière des recommandations adoptées par le Parlement européen dans la résolution sur l'affaire Parmalat, la résolution concernant le gouvernement d'entreprise, la directive sur les prospectus, la directive sur les abus de marché et les normes IAS, le rapporteur accueille très favorablement la proposition de directive.

In the light of the recommendations the European Parliament adopted in the Parmalat resolution, the resolution on corporate governance, the prospectus directive, the market abuse directive and the IAS, your rapporteur warmly welcomes this directive.


Lorsque les membres du comité proposent des amendements qui s'avèrent justes pour les gens que nous voulons aider et protéger, le gouvernement réagit très favorablement même si cela doit coûter cher.

When members make proposals, even though they have a significant cost factor, when proven to be fair to the people we are trying to help and protect, the government has reacted very favourably.


w