Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement russe doit donc » (Français → Anglais) :

Le gouvernement russe doit donc mettre cela en place dans son propre pays et s’efforcer de réaliser un partenariat pour la modernisation avec la société civile.

The Russian Government should therefore work to bring this about in its own country and endeavour to achieve a partnership for modernisation with civil society.


En ce moment, nous poursuivons notre rôle de médiateur et une réunion sous l'égide de la Commission doit d'ailleurs se tenir aujourd'hui avec les gouvernements russe et ukrainien au sujet des questions énergétiques. Une solution politique négociée est donc possible et nous y travaillons.

At this moment we are still mediating and, today, there is a meeting mediated by the Commission on energy with the Russian government and the Ukrainian government, so a political negotiated solution is possible, we are working for that.


Il conviendra donc à l'Union Européenne de surveiller de manière adéquate que l'ouverture du marché des services russes suive les engagements multilatéraux du gouvernement russe, à la fois dans son droit et dans ses réalités.

The European Union will therefore need to monitor both legal and practical developments in order to ensure that Russia’s service markets are opened up in accordance with the multilateral commitments made by the Russian Government.


Il n’est donc actuellement pas possible d’établir une communauté de valeurs avec le gouvernement russe; nous pourrions y parvenir avec le peuple russe, mais il n’était pas présent à Lahti.

Therefore, we cannot currently have a community of values with the Russian Government – it might be possible with the Russian people, but they were not in Lahti.


J’estime donc indispensable que l’on prenne au mot le président Poutine lorsqu’il dit qu’il souhaite autoriser des médias indépendants dans son pays. Je trouve que la Commission se doit - et je prie Mme Diamantopoulou de bien vouloir transmettre ce message au Collège -, dans tous les projets envisagés avec la Russie, de discuter d’abord des droits de l’homme et des libertés démocratiques fondamentales et d'exiger une réponse claire du gouvernement russe, av ...[+++]ant de passer aux négociations portant sur l’énergie.

I would like Mrs Diamantopoulou to tell the cabinet that I see it as one of the Commission's important responsibilities, in any planning involving Russia, to put human rights and fundamental democratic rights at the top of the agenda and, as a matter of prime importance, to demand an answer on this from the Russian government before moving on to intergovernmental discussions about energy.


4. tient le gouvernement russe pour responsable de la catastrophe humanitaire et du sort des centaines de milliers de personnes déplacées en Tchétchénie et dans les républiques voisines; appelle donc le gouvernement russe à permettre aux organisations humanitaires internationales de fournir une assistance directe aux victimes de la guerre de Tchétchénie;

4. Holds the Russian Government responsible for the humanitarian disaster and the plight of hundreds of thousands of displaced persons in Chechnya and the neighbouring republics; calls therefore on the Russian Government to allow international humanitarian agencies to provide direct assistance to the victims of the Chechen war;


Il appartient donc au gouvernement russe de préparer un plan détaillé concernant l'exécution du programme (en particulier pour ce qui concerne l'affectation aux régions nécessiteuses, les canaux de distribution et les mesures de contrôle).

It is therefore for the Russian Government to prepare a detailed plan for the execution of the programme (in particular in relation to the allocation to needy regions and details of distribution channels and control measures).


Elle insiste donc sur la nécessité que le gouvernement russe et la Douma parviennent au plus vite à un consensus fondamental et durable sur les mesures législatives indispensables pour assainir le budget et pour relancer l'investissement et la croissance économique.

The Union therefore underlines the need for the Russian Government and State Duma to find a basic and lasting consensus as soon as possible on the legislative measures essential to put the budget on a sound foundation and to revive investment and economic growth.


La nouvelle prolongation de l'accord CECA doit également être approuvée par le Conseil des ministres de l'UE et par le gouvernement russe.

The new extension of the ECSC agreement also has to be approved by the EU Council of Ministers and the Russian Government.


Le gouvernement russe et le président russe doivent donc prouver leur engagement vis-à-vis de la primauté du droit, de la démocratie, d'un système judiciaire adéquat et d'une véritable transparence.

The Russian government and the Russian president must demonstrate their commitment to rule of law, to democracy, to a proper judiciary, to sufficient transparency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement russe doit donc ->

Date index: 2022-07-19
w