Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement rend évidemment difficile » (Français → Anglais) :

Il y a donc eu des problèmes de roulement et de vacance à la direction du Centre, ce qui rend évidemment difficile pour n'importe quel organisme de définir une stratégie et de mettre en oeuvre un programme donné.

So there have been problems of both turnover and vacancies in the leadership of the organization, which obviously make it difficult for any organization to trace a path and execute a particular program.


Je pense qu'il n'y aura aucun effet, sauf que, en compliquant les responsabilités d'une personne, le gouvernement rend plus difficile l'atteinte des objectifs qu'il souhaite manifestement réaliser en ce qui a trait aux titulaires de charge publique.

I think there will be no effect at all, except that by complicating the responsibilities of one they make it more difficult to achieve the purposes they so clearly hope to achieve for public office-holders.


8. estime que si le recours à des lois à la majorité des deux tiers est courant dans d'autres États membres et fait partie de l'ordre constitutionnel et juridique hongrois depuis 1989, le recours fréquent aux lois cardinales pour énoncer des règles très spécifiques et détaillées porte atteinte aux principes de démocratie et d'état de droit, puisqu'il a permis au gouvernement actuel, qui bénéficie du soutien d'une majorité qualifiée, de graver dans le marbre certains choix politiques, ce qui rend plus difficile pour tout futur gouverne ...[+++]

8. Considers that while the use of two-third majority laws is common in other Member States and has been a feature of the Hungarian constitutional and legal order since 1989, the extensive use of cardinal laws to set forth very specific and detailed rules undermines the principles of democracy and the rule of law, as it has enabled the current government, which enjoys the support of a qualified majority, to set in stone political choices with the consequence of making it more difficult for any new future government having only a simpl ...[+++]


Enfin, il faut bien réaliser que la situation matérielle en Europe est assez différente, puisque la plupart des forages dans le golfe du Mexique se déroulent à 1 500 mètres de profondeur, ce qui rend évidemment difficile l’arrêt lors d’une catastrophe comme celle que l’on a vécue.

Finally, it must be understood that the material situation in Europe is quite different, since most of the drilling in the Gulf of Mexico takes place at a depth of 1 500 metres, which clearly makes it difficult to shut down operations in the event of a disaster such as that which occurred.


Bien que de nombreuses raisons expliquent ce phénomène, comme la diminution de la demande dans l’Union, il rend difficile la justification par le gouvernement coréen des bénéfices de l’ALE auprès de ses parties prenantes nationales.

While there were many reasons for this, such as the decreased demand in the EU, it made it difficult for the Korean Government to justify the benefits of the FTA to its domestic stakeholders.


Il est évidemment difficile, pour un pays qui assure la présidence de l’Union, de devoir faire face à une crise politique interne et remplacer son propre gouvernement.

It is clearly very difficult for a country that holds the Presidency of the Union to have to deal with an internal political crisis, and to replace its own government.


S. considérant qu'un grand nombre d'études ont montré que la responsabilité réelle vis-à-vis de l'utilisation de l'aide, impliquant la participation des citoyens, est l'un des indicateurs principaux de l'efficacité de l'aide, mais que l'aide au développement souffre encore d'un manque de transparence et d'ouverture; considérant que ce manque de transparence rend plus difficile l'accès à l'information pour les gouvernements, les autorités locales et la société civile dans les pays bénéficiaires et constitue en ce sens un obstacle imp ...[+++]

S. whereas a large number of studies have shown that effective accountability for the use of aid involving citizen participation is one of the main indicators of aid effectiveness, but aid is still suffering from a lack of transparency and openness; whereas this lack of transparency hampers access to information for governments, local authorities and civil society in the recipient countries and in this sense constitutes a major obstacle to better appropriation of aid,


- la règle de l'unanimité qui n'interdit certes pas les décisions apparentes mais qui rend très difficile les décisions contraignantes, les gouvernements cherchant à occuper le terrain sans s'imposer des contraintes excessives.

- the unanimity rule, which, while not making it impossible to take the obvious decisions, makes it very difficult to take binding decisions, with national governments seeking to hold their ground rather than imposing excessive constraints on themselves;


Le gouvernement portugais observe que le fait que les règles communautaires soient souvent réparties sur différents instruments en rend l'interprétation et l'application d'autant plus difficiles.

The Portuguese Government notes that the fact that Community rules are often dispersed among different instruments makes it more difficult to interpret and apply them.


L'énorme taille du gouvernement rend évidemment difficile pour les ministres de répondre de chacune des choses qui se passent dans leur ministère.

The sheer size of government obviously makes it difficult for ministers to be answerable or accountable for each thing that goes on within their departments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement rend évidemment difficile ->

Date index: 2021-03-09
w