Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement nous fera part très " (Frans → Engels) :

Je sais que le leader parlementaire du gouvernement nous fera part très bientôt de la nature des sujets que nous aborderons pendant le reste de la semaine et la semaine prochaine.

I know the government House leader is going to enlighten us very shortly as to the nature of the business for this week and the week following.


Nous avons comparu devant le comité il y a quelques semaines au sujet du projet de loi C-284, et j'aimerais profiter de l'occasion pour féliciter les membres du comité, particulièrement M. Saada, ainsi que M. Lowther et M. MacAulay, pour le leadership dont ils ont fait preuve pour régler cette question très importante et arriver à un consensus dont on fera part très bientôt à ...[+++]

We appeared before the committee several weeks ago with respect to Bill C-284, and I'd like to take this opportunity to congratulate the members of the committee, in particular Mr. Saada, and also Mr. Lowther and Mr. MacAulay, for their leadership in resolving that very important issue and for arriving at a consensus that we understand will be delivered to the House in the very near future.


La présidente du groupe d'experts de haut niveau, le professeur Madeleine de Cock Buning, a pour sa part déclaré: «Je suis très satisfaite des résultats que nous avons obtenus, en particulier de l'engagement de toutes les parties intéressées, y compris les plateformes en ligne, en ce qui concerne les mesures que nous recommandons à la Commission de prendre.

Chair of the High-Level Expert Group, Professor Madeleine de Cock Buning, said: “I am very pleased with our results, especially the commitment of all stakeholders, including online platforms, on the steps we advise the Commission to take.


En matière de suivi des réglementations dans les pays tiers, une approche basée sur la prévention faisant appel à un système « d'alertes précoces » a pour avantage de permettre très tôt l'identification des futures entraves potentielles et leur élimination à la source. Elle nous permet de faire part à nos partenaires commerciaux de nos préoccupations avant qu'un projet de législation ou de réglementation ne devienne réalité.

A prevention based, "early warning" approach to monitoring regulations in third countries has the advantage of identifying possible barriers at an early stage, and tackling them at source, and letting our trade partners know of our concerns before draft legislation or regulations are set in stone.


Les gouvernements devront aussi mobiliser le soutien de catégories d'acteurs très diverses et mettre en place des mesures positives en faveur d'investissements supérieurs et soutenus de la part des entreprises (y compris les PME) et des individus et pour encourager les partenariats publics-privés dans ce secteur.

Governments will also need to mobilise support from a wide range of actors and to provide positive incentives for more and sustained investment from enterprises (including SMEs) and individuals and for public-private partnerships in the field.


Ensemble, nous avons construit avec les gouvernements, le Parlement européen, les parlements nationaux et les partenaires sociaux une unité très forte, qui nous permet d'avoir des positions de négociations claires, depuis le début de cette négociation.

Together, we have built up a very solid sense of unity with governments, the European Parliament, national parliaments and our social partners. Thanks to this, our negotiating positions have been clearly defined ever since the negotiations began.


Le ministre d'État aux Finances peut-il dire à la Chambre à quelle heure demain le gouvernement lui fera part, ainsi qu'aux Canadiens, des dernières mesures prises dans le cadre du plan en vue de créer des emplois, de poursuivre la reprise économique et d'améliorer la sécurité financière des familles canadiennes?

Could the Minister of State for Finance tell the House what time tomorrow the government will be letting the House and all Canadians know about the latest steps in our plan to create jobs, continue the recovery and improve financial security for Canadian families?


Enfin, le président Juncker a confirmé que le TTIP avait été évoqué, et il a ajouté que «nous voulons conclure ces négociations avant la fin de cette année», ce pour quoi la Commission européenne a reçu un mandat de la part des chefs d'État ou de gouvernement de l'UE.

Finally, President Juncker confirmed that TTIP had been discussed, and added that "we want to conclude these negotiations before the end of this year" for which the European Commission has received a mandate from EU Heads of State or Government.


Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire doit prendre les Canadiens pour des imbéciles alors que le débat d'aujourd'hui porte sur ce que dépense le gouvernement, sur le moment où il nous en fera part, sur la façon dont nous allons pouvoir savoir ce qu'il dépense et sur les répercussions qui en découlent.

Mr. Speaker, the parliamentary secretary must take Canadians for fools, when this debate is about how much money the government is spending, when it is going to tell us, how we are going to be able to know what it is spending and what the effects of it are.


Étant donné l'urgence de la situation, le ministre de l'Agriculture peut-il nous dire si oui ou non le gouvernement fédéral fera sa part, comme le gouvernement du Québec a déjà fait la sienne, en injectant rapidement les 59 millions de dollars requis par l'école?

Given the urgency of the situation, will the minister of agriculture tell us whether or not the federal government will do its part, as the Government of Quebec has already done, and come up with the $59 million needed by the school quickly?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement nous fera part très ->

Date index: 2023-04-01
w