Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement lui fera » (Français → Anglais) :

Quelle sera la réaction de leur bon ami, Rob Ford, lorsque le gouvernement lui fera parvenir une facture s'élevant à plusieurs millions, voire plusieurs milliards, de dollars, étant donné que la Ville de Toronto exploite des dizaines de terrains de stationnement municipaux?

What is their friend Rob Ford going to say when the government delivers to him a bill that will be in the millions if not billions of dollars because the City of Toronto operates dozens and dozens of municipal parking lots?


Ils méritent un gouvernement qui fera face à la responsabilité que lui ont conférée les électeurs du Canada de faire preuve d'intégrité dans sa manière de gouverner.

They deserve a government which will face the responsibility that was given to it by the voters of Canada to govern with integrity.


Le ministre d'État aux Finances peut-il dire à la Chambre à quelle heure demain le gouvernement lui fera part, ainsi qu'aux Canadiens, des dernières mesures prises dans le cadre du plan en vue de créer des emplois, de poursuivre la reprise économique et d'améliorer la sécurité financière des familles canadiennes?

Could the Minister of State for Finance tell the House what time tomorrow the government will be letting the House and all Canadians know about the latest steps in our plan to create jobs, continue the recovery and improve financial security for Canadian families?


J'aimerais recevoir l'assurance de madame le leader du gouvernement qu'elle lui fera part de ce message, qu'elle le fera sien et qu'elle obtiendra des sommes additionnelles dans le dossier de la protection des droits des femmes au Canada.

I would like to have the assurance of the Leader of the Government that she will pass on this message and obtain additional funding to protect the rights of women in Canada.


Il s’agit d’un appel pour que nous tous et le Parlement européen - si, à un moment donné, la Commission présente une demande ou une recommandation au Parlement européen à ce sujet, et j’espère qu’elle le fera - ayons la générosité de soutenir le président Abu Mazen au cours des mois à venir avant la formation d’un nouveau gouvernement, afin qu’il puisse s’imposer et trouver une place pour lui et pour ce qu’il représente.

This is an appeal to all of us and the European Parliament ― if at some point the Commission presents a request or a recommendation to the European Parliament in this regard, and I hope that it will ― to have the generosity to support President Abu Mazen over the months remaining before a new government is in place, so that he can establish himself and find a place for himself and what he signifies. I believe that we should say ‘yes’, a resounding ‘yes’, so that that is what happens in the future.


Il attend avec intérêt le rapport que lui fera la troïka à son retour de la région de la SADC, ainsi que des signaux de la part du gouvernement du Zimbabwe indiquant que celui-ci s'engage clairement à mettre un terme aux violences politiques, à respecter les règles fondamentales de la démocratie et à entreprendre rapidement et de manière constructive des efforts visant à la réconciliation nationale.

It awaits with interest the report from the Troika visit to the SADC region and signs of a clear commitment by the Government of Zimbabwe to ending political violence, respecting basic democratic norms, and engaging quickly and constructively in efforts at national reconciliation.


Je peux vous assurer que la présidence portugaise fera tout, dans le cadre du mandat qui lui a été conféré à Helsinki, pour faire de l'agenda de cette conférence un ensemble de thèmes qui puissent constituer une réforme substantielle mais, en prenant cet engagement au nom de la présidence, je ne puis naturellement garantir des miracles et, en particulier, je ne puis promettre que la volonté conjuguée des gouvernements des États membres s ...[+++]

I can assure you that the Portuguese Presidency will do everything in its power, in line with the mandate conferred upon it at Helsinki, to ensure that the agenda of this conference comprises topics which provide a basis for substantial reform. However, whilst giving this undertaking of the presidency’s commitment, I cannot, of course, guarantee any miracles and, in particular, I cannot promise that the combined will of the governments of the Member States will match your own expectations and wishes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement lui fera ->

Date index: 2021-04-19
w