Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement n'impose pas la clôture afin que nous puissions véritablement débattre " (Frans → Engels) :

Compte tenu du fait que cette question est très importante pour tous les députés et que de nombreux députés souhaitent exprimer leur accord ou leur désaccord, je crois qu'il serait sage que le gouvernement n'impose pas la clôture afin que nous puissions véritablement débattre la question.

Given that this issue is very important for all members and given that many members wish to express their views in support or against it, I think it would be wise if the government did not bring closure so that we could have a full debate.


Pourquoi refuse-t-il d'enlever les dispositions concernant EACL et les entreprises de repostage du projet de loi, afin que nous puissions en débattre pleinement? Madame la Présidente, le gouvernement ne souhaite pas scinder le projet de loi afin d'isoler les dispositions portant sur Postes Canada et EACL parce qu'il sait pertinemment qu'il va perdre ce débat.

Madam Speaker, the government does not want to split the bill to take out Canada Post and the AECL because it knows it will lose that debate.


Nous ne pouvons aucunement déterminer l'efficacité de ces dépenses. Ces 176 personnes demandent que le gouvernement forme un groupe de travail chargé d'étudier la question, de parcourir le pays, de s'enquérir des réalités que les gens vivent et de présenter des suggestions quant aux moyens de rétablir la reddition de comptes au sujet du transfert dans le domaine des programmes sociaux et afin d'en fair ...[+++]

These 176 people are asking that the government set up a task force to address this, to cross the country, to find out what people are experiencing and to come in with some suggestions on a way that we might bring back some accountability to the social transfer and make it truly the vehicle that the federal government needs it to be if we are to help those most at risk and ma ...[+++]


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Peut-être madame le sénateur Spivak pourrait-elle donner avis de sa motion afin que nous puissions la débattre lors de la prochaine séance du Sénat.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Perhaps Senator Spivak could simply give notice of her motion, in order that we might debate it at the next sitting of the Senate.


Il s’agit à présent de mener un débat public avec les gouvernements, mais aussi avec les populations, afin que nous puissions également imposer ces exigences à la Conférence intergouvernementale de l’an 2000.

Now, it is a question of conducting a public debate with the governments but also with the populations of Europe so that we might also implement the results at the Intergovernmental Conference in the year 2000.


Nous croyons que le gouvernement devrait présenter une mesure législative afin qu'il y ait un débat sur cette question à la Chambre des communes, afin que nous puissions débattre en profondeur cette question des plus importantes.

We believe that the government should introduce legislation such that there can be a debate in the House of Commons on this issue, a full debate that can delve into this extremely serious issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement n'impose pas la clôture afin que nous puissions véritablement débattre ->

Date index: 2022-07-01
w