Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débattre de
Débattre un point
Débattre une question
Examiner
La motion d'ajournement - Question à débattre
Questions à débattre
Taux de fret à débattre

Traduction de «puissions la débattre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
débattre un point [ débattre une question ]

argue a question






lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency




La motion d'ajournement - Question à débattre

Proceedings on Adjournment Motion - Subject matter of Questions to be Debated


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous ces règlements devraient être renvoyés à la Chambre avec leurs projets de loi respectifs pour que nous puissions en débattre à la Chambre.

All those regulations should be brought back to the House in their respective bills so that we can debate them in the House.


Étant donné les allégations extrêmement sérieuses qui ont été soulevées par le commissaire à l'information et puisque les députés de la Chambre des communes sont en quelque sorte les patrons directs de ce haut fonctionnaire qui se plaint du fonctionnement du gouvernement et également des liens avec le ministère du premier ministre, il m'apparaît être très urgent que nous puissions en débattre.

Given the extremely serious allegations made by the information commissioner, and given that members of the House of Commons are, as it were, the immediate superiors of this senior official who is complaining about the operation of the government, as well as about relations with the Prime Minister's department, it seems to me that we should be able to debate this matter with all due haste.


Je remercie également le premier ministre d'avoir fait déposer le projet de loi au Sénat afin que nous puissions en débattre.

I would also like to thank the Prime Minister for tabling the bill in the Senate so that we could discuss it.


Je veux que ceci figure à titre de position minoritaire dans le rapport pour que nous puissions en débattre au Sénat.

I want this in the report as a minority position, so that we can then debate it in the chamber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais remercier le rapporteur pour son travail très complet, même si c’est une bonne chose que nous puissions en débattre, car il contient plusieurs points extrêmement polémiques.

I would like to thank the rapporteur for his very thorough work, although it is good that we can debate it, because it does contain a number of things that are extremely controversial.


Je souhaiterais que le Conseil et le Parlement étudient ce système de manière à ce que nous puissions en débattre, lorsque le rapport sur les enfants actuellement rédigé par la Commission sera inscrit à l’ordre du jour.

I should like both the Council and Parliament to study this system so that we might debate it when our agenda includes the report on children that is being produced by the Commission right now.


Il est, à nos yeux, important que nous puissions ensemble débattre de ce qu'on entend par démocratie et libertés fondamentales, des décisions politiques mises en place et de leurs répercussions dans les sociétés.

As we see it, it is important for us to be able to discuss together what we mean by democracy and fundamental freedoms, the political decisions put in place and their repercussions in the different societies.


Je voudrais remercier également la Commission, et spécialement Mme la Commissaire Wallström, pour avoir tout fait afin que nous puissions maintenant débattre concrètement de la ratification du protocole de Kyoto et que nous puissions enfin nous attaquer à sa mise en œuvre, Dieu merci !

I would also like to thank the Commission, in particular Commissioner Wallström, who has done everything to make it possible for us to now discuss in definite terms the ratification of the Kyoto Protocol, which, we can now, thank God, get to grips with.


Je vous demande de déposer au plus vite une proposition afin que nous puissions la débattre.

Some time before, you should table a proposal that we can debate.


Je me réjouis assurément que nous puissions en débattre à la Chambre.

I am certainly glad that we have the ability to debate this in the House.




D'autres ont cherché : questions à débattre     débattre     débattre un point     débattre une question     entretenir de s'     examiner     taux de fret à débattre     puissions la débattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions la débattre ->

Date index: 2024-08-18
w