Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement libéral veut maintenant laisser » (Français → Anglais) :

Après l'endettement des étudiants et l'enrichissement des banques en raison des coupures libérales en éducation, le gouvernement libéral veut maintenant s'acquitter de ses responsabilités dans le domaine de la formation.

On the heels of student debt and the enrichment of the banks with Liberal cuts to education, we have the Liberal government wanting to divest itself of its responsibilities for training.


Le gouvernement libéral veut maintenant laisser cela en plan alors que nous, du Bloc québécois, nous prônons, on le sait depuis longtemps, une mondialisation à visage humain, en vue de l'appliquer lorsque le Québec sera un pays.

The Liberal government now wants to ditch all of that, while we, members of the Bloc Québécois, have been advocating for a long time a globalization with a human face, a notion we will apply when Quebec becomes a country.


Ce sera un problème majeur en 2012 et 2013 et, bien sûr, au moment où nous nous préparons au prochain cadre financier, car il est maintenant clair qu’une minorité de riches pays contributeurs nets, dont certains ont des gouvernements eurosceptiques, veut alléger à tout prix le budget de l’UE, et ce quelles qu’en soient les conséquences.

That will be a major problem in 2012 and 2013 and, of course, as we prepare for the forthcoming financial framework, because it is now clear that a minority of richer net contributor countries, some of which have eurosceptic governments, want to slim down the EU budget at any price, regardless of the consequences.


Nous faisions des progrès dans ce domaine en Afghanistan, et la commissaire Ferrero-Waldner a raison lorsqu'elle dit que le gouvernement afghan doit maintenant montrer clairement qu'il respecte les droits de l'homme et la liberté d'expression, si l'on veut qu'il y ait effectivement restauration de l'État de droit.

We were making progress in this area in Afghanistan, and Commissioner Ferrero-Waldner is right when she says that the Afghanistan Government must now show a clear respect for human rights and freedom of expression if this is to be restored.


105. prend acte de la libération de défenseurs des droits de l'homme à Cuba; déplore vivement que le gouvernement cubain refuse de reconnaître la surveillance du respect des droits de l'homme comme une activité légitime, en niant le droit des groupes locaux de défense des droits de l'homme à un statut légal; exprime son inquiétude face à la détention de défenseurs des droits de l'homme dans ce pays, qui constitue également une grave violation des droits de l'homme; demande au gouvernement cubain de ne pas exiler les prisonniers politiques ...[+++]

105. Notes the release of local human rights defenders in Cuba; deeply regrets the fact that the Cuban Government refuses to recognise human rights monitoring as a legitimate activity, denying legal status to local human rights groups; notes with concern that the detention of human rights defenders in the country is also a grave human rights violation; calls on the Government of Cuba not to exile political prisoners and to give them the freedom to leave and to travel back to Cuba without being arrested;


Cela équivaut à du chantage, et de la part d’un gouvernement qui a introduit plus de 80 impôts directs et d’un ministre - Gordon Brown - à qui l’on doit des impôts plus élevés au Royaume-Uni qu’en Allemagne ou en France et qui veut maintenant nous faire croire qu’il a besoin de réduire de 25% les paiements uniques par exploitation afin de pouvoir fournir des plans agro-environnementaux, c’est vraiment une plaisanterie.

This is tantamount to blackmail and coming from a government that has imposed more than 80 stealth taxes, from a Chancellor – Gordon Brown – who has made taxation in the UK higher than Germany or France and now wants us to believe that he needs to slash 25% off our farmers’ single-farm payments in order to be able to afford agri-environment schemes, it is an absolute joke.


Il veut maintenant arriver au gouvernement sur le dos d'un tigre politique.

He now intends to ride into government on the back of a political tiger.


Maintenant, le gouvernement veut détruire tout cela. Si le député se préoccupe autant des journaux, qu'il explique à ceux de Kamloops, et partant, à la population de cette ville pourquoi le gouvernement libéral veut éliminer 42 000 nuits d'hôtel par année à Kamloops en laissant VIA Rail réintégrer le secteur d'activité dont elle s'était départie.

If the hon. member is so worried about the papers, tell the papers in Kamloops and through them all the people in Kamloops, why this Liberal government wants to destroy 42,000 hotel nights a year in Kamloops by letting VIA Rail get back into the very business it sold.


Après avoir détourné plusieurs milliards de dollars de la caisse de l'assurance-chômage, le gouvernement libéral veut maintenant faire main basse sur un excédent de 30 milliards de dollars des caisses de retraite des fonctionnaires et des membres des Forces armées et de la GRC.

After taking some billions of dollars from the unemployment insurance account, the Liberal government now wants to seize a $30 billion surplus from the public service, armed forces and the RCMP pension funds.


Est-ce là l'héritage que le gouvernement libéral veut laisser au Canada atlantique?

Is that one of the legacies the Liberal government wants to leave in Atlantic Canada, that even though it had the money to prevent it, it allowed this toxic site to poison more Nova Scotians?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement libéral veut maintenant laisser ->

Date index: 2021-08-18
w