Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement harris avait omis " (Frans → Engels) :

D'ailleurs, le jour où le gouvernement Harris avait fait connaître sa décision, notre chef du Bloc québécois, M. Gilles Duceppe, avait réagi en déclarant que les recommandations du gouvernement conservateur ontarien étaient en fait une fermeture déguisée du seul hôpital francophone de l'Ontario.

The day the Harris government announced this decision, the leader of the Bloc Québécois, Mr. Gilles Duceppe, reacted by saying that the recommendations of Ontario's Conservative government in fact amounted to a covert attempt to close the only French-language hospital in Ontario.


La Cour suprême a examiné les autres lois canadiennes, de même que les traités internationaux pertinents ratifiés par le Canada, pour en venir à la conclusion que le fait que le gouvernement albertain avait omis d'inclure ce motif constituait un acte discriminatoire.

The Supreme Court looked at other Canadian jurisdictions, as well as international treaties that Canada had ratified, to come to the conclusion that that under-inclusion was discriminatory.


Je suis allée à leur conseil réclamer de l'argent pour les autres places à l'intention des enfants assistés sociaux. La population d'assistés sociaux de la région était plus ancrée que celle de mon étude en ce sens que le gouvernement Harris avait éliminé une grande partie d'assistés sociaux.

The region had a more entrenched population than my study included, in the sense that after the Harris government eliminated the crème de la crème of the welfare, they had a more entrenched population.


Il a indiqué que le gouvernement Harris avait omis de prendre les mesures de protection nécessaires après avoir privatisé l'approvisionnement en eau et que le ministère de l'Environnement n'avait pas réussi à détecter le problème, compte tenu de son affaiblissement.

He noted that the Harris government failed to put proper safeguards into place after privatizing the water supply and that a weakened ministry of environment failed to detect the problem.


Les agriculteurs et les étudiants n'obtiennent rien dans ce budget. Tout élément progressiste promis et concrétisé par le gouvernement, qui avait omis de tenir ses promesses sous trois gouvernements majoritaires consécutifs, est attribuable à la situation minoritaire du gouvernement au Parlement et surtout aux efforts de notre parti.

Anything progressive that the government has promised and is delivering on, after not doing so for three consecutive majority governments, is due to this minority Parliament and especially the work of our party.


F. considérant qu'auparavant, M. Sergei Duvanov avait été inculpé pour insulte à l'honneur et à la dignité du Président, le 9 juillet 2002, au motif qu'il avait publié sur l'Internet un article mettant en cause des responsables du gouvernement dans des délits financiers, qu'il avait été agressé par trois hommes non identifiés et qu'il avait dû, de ce fait, être hospitalisé le 28 août 2002, alors que les autorités ont ...[+++]

F. whereas Sergei Duvanov had previously been charged with "insulting the honour and dignity of the President" on 9 July 2002, in connection with an Internet article implicating government officials in financial crimes, and was assaulted by three unidentified men and subsequently hospitalised on 28 August 2002, an incident which the authorities failed to investigate properly,


3. déplore, cependant, que la Commission ait omis de prévoir des objectifs environnementaux, alors que, lors de sa réunion de Stockholm et, en particulier, lors de sa réunion de Göteborg, le Conseil européen avait ajouté une troisième dimension à la stratégie et adopté une stratégie à long terme de développement durable dans laquelle croissance économique, cohésion sociale et protection de l'environnement devaient se soutenir mutuellement, et souligne, à cet égard, la responsabilité particulière des ...[+++]

3. Regrets however that the Commission has neglected the introduction of environmental goals whereas the European Council in Stockholm and especially the European Council in Gothenburg had added a third dimension to the strategy and adopted a long-term strategy for sustainable development in which economic growth, social cohesion and environmental protection should be mutually supportive, and stresses in this context the particular responsibility of the goverments of the euro area;


3. déplore, cependant, que la Commission ait omis de prévoir des objectifs environnementaux, alors que, lors de sa réunion de Stockholm et, en particulier, lors de sa réunion de Göteborg, le Conseil européen avait ajouté une troisième dimension à la stratégie et adopté une stratégie à long terme de développement durable dans laquelle croissance économique, cohésion sociale et protection de l'environnement devaient se soutenir mutuellement, et souligne, à cet égard, la responsabilité particulière des ...[+++]

3. Regrets however that the Commission has neglected the introduction of environmental goals whereas the European Council in Stockholm and especially the European Council in Gothenburg had added a third dimension to the strategy and adopted a long-term strategy for sustainable development in which economic growth, social cohesion and environmental protection should be mutually supportive, and stresses in this context the particular responsibility of the goverments of the euro area;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement harris avait omis ->

Date index: 2025-02-19
w