Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement fédéral saurait mieux " (Frans → Engels) :

Nous sommes convaincus que, si nous en avions eu l'occasion, notre gouvernement et les gouvernements des autres provinces et territoires auraient proposé leurs solutions et leurs conseils, permettant ainsi de réduire le coût de ce projet de loi, et auraient aidé le gouvernement fédéral à mieux comprendre nos préoccupations à l'égard des peines minimales obligatoires.

We strongly believe that, if given the chance, our government and our provincial and territorial colleagues could have offered support and counsel that would have lessened the cost of this bill and helped the federal government to better appreciate our concerns about mandatory minimums.


Ainsi, on permettrait finalement aux premières nations concernées de vraiment s'exprimer sur les choses plutôt que de penser, comme c'est actuellement l'esprit du projet de loi C-7, que le gouvernement supérieur, c'est-à-dire le gouvernement fédéral, saurait mieux quoi faire que des instances démocratiques au sein des premières nations et des autres nations qui composent le Canada.

And finally, this would give the First Nations a chance to really express their views rather than thinking, which is what Bill C-7 is saying, that the higher level of government—the federal government—would have a better idea of what to do than the democratic institutions of the First Nations or other nations here in Canada.


Là où la position de notre collègue me surprend, c'est de savoir si elle croit sincèrement que le gouvernement fédéral saurait mieux que les provinces quelle solution il faut envisager pour moderniser le système de santé.

What surprises me about the hon. member's position is that she sincerely believes that the federal government knows better than the provinces how the health system should be modernized.


Mais il va de soi que, ces mesures étant levées, il ne saurait être question désormais d'aucune sorte de désavantage ou d'inégalité de traitement pour l'Autriche et son gouvernement fédéral, puisqu'il n'y a pas de mesures.

However, it goes without saying that, as the sanctions have been lifted, it is no longer an issue of making Austria suffer any disadvantage or unequal treatment because the sanctions are no longer in place.


C'est pourquoi je voudrais vous demander si, étant donné cette préoccupation des petits États, il ne serait pas mieux de concéder au Parlement européen l'entière compétence législative dans tous les domaines - sans exception - de la Communauté et de l'Union européenne ainsi que d'exiger la présence des gouvernements des nations historiques, des États fédérés et des régions constitutionnelles aux Conseils de ministres, ce qui équili ...[+++]

I should therefore like to ask him if the best solution for the smaller States’ fears might not be to grant the European Parliament full legislative competence in all Community and European Union matters, without exception, and to demand the presence of the governments of the historical nations, federal states and constitutional regions in the Councils of Ministers, providing a more balanced position for the Council’s decisions, which would not be so centralising but rather more balanced and better distributed from a territorial point of view.


La députée ne convient-elle pas qu'il y a au Canada des problèmes de santé qui peuvent être réglés beaucoup mieux par un effort national pancanadien, que le gouvernement fédéral est mieux en mesure que chacune des provinces de s'occuper, par exemple, du SIDA, de la santé des autochtones, de l'alcoolisme et des drogues?

Does the member not agree that there are problems of health in Canada that are much better dealt with as a national Canada-wide effort-AIDS, aboriginal health, alcoholism, drugs, and so on-and are better handled by the federal government rather than handled individually in each and every province?


A. considérant que la mise en œuvre des "Orientations pour les actions innovatrices du FEDER pour la période 2000-2006" ne saurait viser uniquement à préparer la transition vers une société et une économie fondées sur la connaissance, au moyen de politiques répondant mieux aux besoins de la société de l'information et de la RD, ainsi que par l'accélération des réformes structurelles pour renforcer la compétitivité et l'innovation,

A. whereas the implementation of the present 'guidelines for innovative measures under the ERDF in the period 2000-2006' must not serve only the purpose formulated by the Lisbon European Council of March 2000 of 'preparing the transition to a knowledge-based economy and society by better policies for the information society and RD, as well as by stepping up the process of structural reform for competitiveness and innovation',


Le gouvernement allemand n'a pas demandé mieux que de s'accrocher aux basques de la France dans ce conflit, le gouvernement allemand qui argue de la complexité de son système fédéral pour justifier des retards pris dans la levée de l'embargo.

The German Government has been content to hide behind the French coat-tails throughout this dispute, blaming the intricacies of their federal system of government for the delays in lifting the ban in Germany.


Ils savent mieux que personne qu'on ne saurait bousculer le temps, et que la démocratie et la bonne gouvernance sont d'abord le produit d'une culture que l'on ne saurait découvrir, s'approprier, digérer et faire fructifier que dans la durée.

They know better than anyone that the process of time cannot be speeded up, and that democracy and good governance are first and foremost the products of a culture which needs to grow before it can bear fruit - a culture which needs to be discovered, appropriated and digested in the due process of time.


Ce serait peut-être utile pour le gouvernement; il saurait mieux comment s'y prendre à l'avenir et s'assurer que ce n'est pas seulement une initiative du Bloc québécois.

This may be helpful to the government in terms of how it proceeds with such things in the future and to ensure that it is not only a Bloc Québécois initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral saurait mieux ->

Date index: 2021-03-16
w