Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement en colombie-britannique et elle semble servir " (Frans → Engels) :

Cette philosophie est très répandue dans notre gouvernement en Colombie-Britannique et elle semble servir de directive ici pour choisir quelle voie suivre, laisser le marché décider, procéder à la privatisation, procéder à la déréglementation.

We are seeing this philosophy, which I know permeates our government in British Columbia and it certainly seems to govern the course of action here, of letting the market decide, privatizing, deregulating.


Pourquoi la Colombie-Britannique devrait-elle servir de cobaye dans cette expérience sans précédent que mène le gouvernement et qui sera inscrite à jamais dans la Constitution?

Why should British Columbia be a guinea pig for this unprecedented experiment in government that will be locked in the Constitution forever?


Monsieur le président, lorsqu'on a demandé à la Commission des traités de la Colombie-Britannique quels problèmes elle allait devoir résoudre au cours des mois à venir, ses représentants ont fait état de grandes difficultés, à savoir la capacité des gouvernements de Colombie-Britannique et du Canada d'utiliser leurs ressources pour participer à des négociations multiples et simultanées.

Mr. Chairman, the BCTC themselves, when asked what kinds of issues and problems they saw in the next little while that they would have to address, brought up one major point: the capacity and resources of the governments of B.C. and Canada to enter into multiple, concurrent negotiations.


Concernant la référence de l’honorable député à la position du gouvernement britannique, il s’agit d’une question de politique nationale et il sembles lors qu’elle n’entre pas dans le cadre des questions au Conseil.

With regard to the Honourable Member's reference to the position of the UK Government, this is a question of national policy and would therefore seem to fall outside of the scope for questions to Council.


Sa déclaration montre à quel point l'attitude du gouvernement à l'égard de la Colombie-Britannique est elle aussi une source d'ennui pour cette province (1140) Le ministre va-t-il s'excuser auprès de la population de la Colombie-Britannique et dire à la Chambre ce que fait le gouvernement pour protéger les intérêts des pêcheurs de la côte ouest?

His statement underscores the government's attitude toward British Columbia: just an annoyance (1140) Will the minister apologize to the people of British Columbia and tell the House what measures the government is taking to protect the interests of west coast fishermen?


Il a rappelé que la stratégie de gouvernement en Colombie-Britannique avait consisté durant 125 à 130 ans à nier l'existence d'un problème à l'égard des traités, une théorie que le tiers parti semble continuer d'épouser.

He pointed out that the strategy for government in British Columbia for 125 to 130 years had been to deny that a problem with treaties existed, a philosophy it seems the third party still continues to espouse.


w