Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle allait devoir » (Français → Anglais) :

Monsieur le président, lorsqu'on a demandé à la Commission des traités de la Colombie-Britannique quels problèmes elle allait devoir résoudre au cours des mois à venir, ses représentants ont fait état de grandes difficultés, à savoir la capacité des gouvernements de Colombie-Britannique et du Canada d'utiliser leurs ressources pour participer à des négociations multiples et simultanées.

Mr. Chairman, the BCTC themselves, when asked what kinds of issues and problems they saw in the next little while that they would have to address, brought up one major point: the capacity and resources of the governments of B.C. and Canada to enter into multiple, concurrent negotiations.


L'entreprise américaine n'a pas tardé à annoncer qu'elle allait devoir réduire les salaires de 50 p. 100 — je dis bien 50 p. 100 — avant de mettre en lockout les travailleurs de l'usine qui ont bien évidemment refusé une telle réduction.

Almost immediately, the company said they were going to cut wages in the workplace by 50%—that's 50%—and then locked out the workers in that plant, who naturally refused to comply.


La municipalité a également été informée du fait qu'elle allait devoir installer un ponceau à plaques de tôle ondulée qui allait coûter plus de 400 000 $ aux contribuables de la municipalité.

The RM was also advised that it would need to install a multi-plate culvert that would cost the taxpayers of the rural municipality over $400,000.


Elle m’a dit que son père était malade et qu’elle allait devoir se rendre à London, mais que Marie-Lucie Morin, qui est la conseillère en sécurité nationale, voulait parler avec moi.

She told me her dad was ill and she would have to leave to go to London, but Marie-Lucie Morin, who is the national security advisor, wanted to speak with me.


Ne sachant pas combien de temps elle allait devoir séjourner à l'hôpital, elle préférait rentrer à London, où elle habitait. Elle est donc rentrée à London.

Coming from London and not knowing how long she was going to be in the hospital, she requested that she be allowed to go back to London.


Elle concerne les centaines de personnes assassinées chaque année pour avoir pris part à des activités syndicales légitimes ; les deux cent cinquante millions d'enfants qui travaillent de par le monde ; les zones franches industrielles créées pour éviter de devoir respecter les normes minimales ou encore les ateliers clandestins de couture où on les ignore tout simplement ; l'esclavage dans les plantations de cacao ouest-africaines ou sur les plates-formes pétrolières au Myanmar ; ces victimes tuées lors des guerres civiles en Angola ou en Sierra Leone, guerres alimentées ...[+++]

It is about the hundreds of people murdered each year for taking part in legitimate trade-union activity; two-hundred and fifty million working children world-wide; export processing zones set up specifically to evade minimum standards or the clothing sweatshops where they are simply ignored; slave labour on West African cocoa plantations or building oil installations in Burma; the victims of those killed in the civil wars in Angola or Sierra Leone, fuelled by the trade in conflict diamonds or corrupt payments to exploit minerals extraction; 1.5 million babies dying each year because their mothers do not breast feed misled by the ma ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle allait devoir ->

Date index: 2021-12-04
w