Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «gouvernement emprunte une voie radicalement différente » (Français → Anglais) :

La politique de cohésion promeut également l'élaboration de mécanismes d’action tels que la stratégie de programmation et la gouvernance à plusieurs niveaux, qui appuient le développement durable dans le cadre de structures de gestion des programmes et encouragent les régions à emprunter la voie du développement durable.

Cohesion policy also promotes the development of policy mechanisms, such as the programming approach and multi-level governance, that support sustainable development within programme management structures and encourage regions to pursue sustainable development.


63. salue les travaux de l'expert indépendant des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Mali et invite le Conseil des droits de l'homme à prolonger son mandat; se félicite des avancées réalisées par le gouvernement malien dans le rétablissement du pouvoir judiciaire dans certaines parties du pays et dans les enquêtes sur la torture et le meurtre de 21 soldats d'élite en 2012, ainsi que de la constitution de la commission "Vérité, justice et réconciliation"; demeure préoccupé par la poursuite de la détérioration de ...[+++]

63. Welcomes the work of the UN Independent Expert on the situation of human rights in Mali, and calls on the UNHRC to extend his mandate; welcomes the progress made by the Government of Mali in re-establishing the judiciary in some parts of the country, and in the investigations into the 2012 torture and killing of 21 elite soldiers, together with the establishment of the Truth, Justice and Reconciliation Commission; remains concerned about the renewed deterioration of the security situation and the continued use and recruitment of ...[+++]


63. salue les travaux de l'expert indépendant des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Mali et invite le Conseil des droits de l'homme à prolonger son mandat; se félicite des avancées réalisées par le gouvernement malien dans le rétablissement du pouvoir judiciaire dans certaines parties du pays et dans les enquêtes sur la torture et le meurtre de 21 soldats d'élite en 2012, ainsi que de la constitution de la commission «Vérité, justice et réconciliation»; demeure préoccupé par la poursuite de la détérioration de ...[+++]

63. Welcomes the work of the UN Independent Expert on the situation of human rights in Mali, and calls on the UNHRC to extend his mandate; welcomes the progress made by the Government of Mali in re-establishing the judiciary in some parts of the country, and in the investigations into the 2012 torture and killing of 21 elite soldiers, together with the establishment of the Truth, Justice and Reconciliation Commission; remains concerned about the renewed deterioration of the security situation and the continued use and recruitment of ...[+++]


Développement et intégration des connaissances relatives aux phénomènes nanoscopiques au carrefour entre différentes disciplines scientifiques, en vue de créer des produits et des systèmes radicalement nouveaux ouvrant la voie à des solutions durables dans un large éventail de secteurs.

Development and integration of knowledge of nanoscale phenomena at the cross-roads of different scientific disciplines, aiming at fundamentally new products and systems enabling sustainable solutions in a wide range of sectors.


Un travailleur licencié de Saab en Suède bénéficie d’une protection sociale radicalement différente de celle dont bénéficie un travailleur licencié par General Motors à Chicago. Les gouvernements concernés dans ces deux cas adoptent des approches complètement différentes, dans la mesure où les stabilisateurs automatiques augmentent considérablement ces 400 milliards d’euros et nous donnent un avantage incontestable vis-à-vis des Ét ...[+++]

A worker dismissed from Saab in Sweden enjoys social standards that are completely different to those of a worker dismissed from General Motors somewhere in Chicago and the governments in these two cases have completely different approaches, as the automatic stabilisers multiply the EUR 400 billion to something substantially higher and give us an undisputed advantage over the US in this regard.


- (HU) En raison des progrès technologiques et de la mondialisation du tourisme et de l’économie au cours de ces dernières décennies, le nombre de passagers empruntant la voie aérienne a augmenté radicalement.

– (HU) As a result of technology developments and the globalisation of tourism and the economy in the past decades, the number of passengers travelling by air has shown a radical increase.


Le budget a également reçu un accueil favorable de la part de la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante qui s'est rendue compte que la réduction des cotisations d'assurance-chômage était, en fait, une taxe sur les entreprises et sur les emplois et que cette mesure contribuerait en réalité à créer des emplois (1640) [Français] Ce Budget démontre que ce gouvernement emprunte une voie radicalement différente de celle de l'ancien gouvernement.

The budget also received favourable comment from the Canadian Federation of Independent Business. It realizes that the UI premium reduction provided for in this budget was in fact a tax on business and jobs and that this measure will indeed help in job creation (1640) [Translation] This budget shows that this government is taking a radically different approach from the one the former government took.


La désignation d'un nouveau gouvernement intérimaire iraquien et l'adoption de la résolution 1546 du 8 juin 2004 du Conseil de sécurité des Nations unies, prévoyant le transfert de l'autorité aux Iraquiens et renforçant le rôle des Nations unies, offrent à l'UE l'occasion de soutenir les efforts de l'Iraq pour emprunter une nouvelle voie ...[+++].

The appointment of a new Iraqi Interim Government and the adoption of United Nations Security Council Resolution 1546 on 8 June 2004 confirming the transfer of authority to Iraqis and reinforcing the role of the United Nations offers an opportunity for the EU to support Iraqi efforts to bring a new direction to their country.


Il nous faut donc trouver une stratégie qui emprunte une voie différente.

We therefore need a strategy of different approaches.


Les garçons et les filles qui ont un trouble d'hyperactivité avec déficit de l'attention et qui grandissent dans des familles privilégiées empruntent une voie totalement différente de celle des enfants atteints du trouble d'hyperactivité avec déficit de l'attention qui grandissent dans des logements à prix modique.

Attention deficit disordered boys and girls growing up in privileged homes have a totally different trajectory to their lives compared to attention deficit disordered children growing up in low-rental housing.


w