Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement devrait également appuyer » (Français → Anglais) :

L'agenda devrait s'appuyer sur une forme améliorée de gouvernance.

The Agenda should be based on an improved form of governance.


Le présent règlement devrait également appuyer la mise en œuvre de la coopération régionale dans tout le voisinage européen, notamment dans le cadre de la politique de la dimension septentrionale ou de la Synergie de la mer Noire, ainsi que, essentiellement dans le cas de la coopération transfrontalière, des volets extérieurs des stratégies macrorégionales pertinentes.

This Regulation should also support the implementation of regional cooperation throughout the European Neighbourhood, inter alia in the framework of the Northern Dimension policy or the Black Sea Synergy, as well as, primarily in the case of cross-border cooperation, the external aspects of relevant macro-regional strategies.


La Commission devrait également appuyer la mise en place d'un réseau européen de ruchers références permettant de contrôler la santé des abeilles en liaison avec les conditions environnementales et les pratiques de l'apiculture et de l'agriculture.

The Commission should also support the establishment of a European network of reference apiaries to monitor the bee health in relation with the environmental conditions and beekeeping/agricultural practices.


Ce faisant, le gouvernement devrait sappuyer sur la société civile du Monténégro, les intellectuels libres penseurs et les organisations non gouvernementales.

In doing so, the government should rely on Montenegro’s civil society, free-thinking intellectuals and non-governmental organisations.


La présente directive devrait également appuyer la position énergique adoptée par la Communauté dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique, pour ce qui est d’enrayer la perte de biodiversité, de garantir l’utilisation viable et durable de la biodiversité marine, et de créer, d’ici à 2012, un réseau mondial de zones marines protégées.

This Directive should also support the strong position taken by the Community, in the context of the Convention on Biological Diversity, on halting biodiversity loss, ensuring the conservation and sustainable use of marine biodiversity, and on the creation of a global network of marine protected areas by 2012.


(18) La présente directive devrait également appuyer la position énergique adoptée par la Communauté dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, approuvée par la décision 93/626/CE du Conseil en ce qui concerne la lutte contre l'appauvrissement de la diversité biologique, l'utilisation viable et durable de la biodiversité marine et côtière et la création, d'ici à 2012, d'un réseau mondial de zones marines protégées.

(18 ) This Directive should also support the strong position taken by the Community, in the context of the Convention on Biological Diversity, approved by Council Decision 93/626/EC , on halting biodiversity loss, ensuring the conservational and sustainable use of marine biodiversity and on the creation of a global network of marine protected areas by 2012.


(18) La présente directive devrait également appuyer la position énergique adoptée par la Communauté dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, approuvée par la décision 93/626/CE du Conseil en ce qui concerne la lutte contre l'appauvrissement de la diversité biologique, l'utilisation viable et durable de la biodiversité marine et côtière et la création, d'ici à 2012, d'un réseau mondial de zones marines protégées.

(18 ) This Directive should also support the strong position taken by the Community, in the context of the Convention on Biological Diversity, approved by Council Decision 93/626/EC , on halting biodiversity loss, ensuring the conservational and sustainable use of marine biodiversity and on the creation of a global network of marine protected areas by 2012.


La Commission devrait envisager la possibilité d'améliorer les relations par l'établissement de contacts entre les cellules de réflexion et les journalistes, des échanges parlementaires, des échanges d'étudiants et d'enseignants, des programmes de jumelage institutionnel, des actions de recherche et des débats communs concernant l'action publique, des échanges culturels et des formations linguistiques (en s'appuyant sur l'aide apportée actuellement par la Commission pour renforcer la capacité d'interprétation portugais/chinois à Macao); l'U ...[+++]

The Commission should consider the scope for improving relations through contacts between think tanks and journalists, parliamentary exchanges, student and teacher exchanges, institutional twinning arrangements, joint research and debate on public policy, cultural exchanges, and language training (building on the current Commission support to enhance capacity for Portuguese/Chinese interpretation in Macao); the EU should also continue to encourage civil society and non-governmental debate and dialogues.


10. considère qu'une conclusion satisfaisante de la CIG doit être accompagnée par l'engagement à encourager un vaste débat public sur l'avenir de l'Europe et à déclencher le processus visant à exposer dans une constitution claire les principes fondateurs, l'équilibre entre les institutions, les compétences et la simplification de l'UE de même que, si encore nécessaire, l'intégration de la Charte des droits fondamentaux; une telle constitution devrait être préparée par une Convention similaire à celle qui a élaboré la Charte des droits fondamentaux, qui tienne compte d'un calendrier précis; le document qui sera présenté par la Commission sur ...[+++]

10. Considers that a satisfactory conclusion of the IGC must be accompanied by a commitment to encourage broad public debate on the future of Europe and to launching a process aimed at expressing in a clear Constitution the founding principles, the balance among institutions, the competences and the simplification of the European Union, as well as, if still necessary, the integration of the Charter of Fundamental Rights; such Constitution should be prepared by a Convention similar to the one that elaborated the Fundamental Rights Charter and working according to a precise timetable; the paper on governance to be submitted by the Commis ...[+++]


Le partenariat devrait également s'appuyer sur une approche associant des parties prenantes multiples qui ne se limitent pas aux gouvernements, lesquels ne peuvent traiter de tels problèmes seuls.

The partnership should also build on a multi-stakeholder approach, going beyond governments which cannot handle the challenges alone.


w