Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement devrait déterminer quels » (Français → Anglais) :

Comment prendre en compte toutes les données historiques, de même que ce qui se passe aujourd'hui et ce qui va probablement se passer, de manière à établir quel devrait être à l'avenir le rôle du gouvernement et déterminer quels lois, règlements ou règles devraient être en place pour orienter ce secteur?

How do we take all of those historic things into account, as well as what is happening today and what is likely to happen, and anticipate what the government's role should be and how they have laws, regulations or rules that will affect the industry?


D. considérant que la Commission devrait contrôler le marché unique en tenant compte de la qualité de la mise en œuvre des mesures concernant le cadre de gouvernance économique; que la Commission devrait intégrer au bilan annuel de gouvernance et au tableau de bord les obstacles à la mise en œuvre de la législation relative au marché unique; que ce contrôle devrait déterminer dans quelle mesure les consommateurs, les citoyens et ...[+++]

D. whereas the Commission should monitor the Single Market taking account of the quality of the implementation of measures relevant to the economic governance framework; whereas the Commission should include in the annual governance check-up and the scoreboard obstacles to the implementation of Single Market legislation; whereas monitoring should assess the extent to which consumers, citizens and businesses alike benefit from the Single Market and take into account the challenges faced by consumers and businesses operating across the Single Market, in particular in areas where Member States have not implemented or enforced Single Marke ...[+++]


Je ne crois pas que le gouvernement devrait déterminer quels films peuvent être produits, quels auteurs peuvent recevoir de l'aide ou quelles organisations artistiques peuvent survivre.

I don't believe the government should determine which films get made, which writers get supported, or which arts organizations continue to survive.


BD. considérant que la Commission devrait contrôler l'achèvement du marché unique et la mise en œuvre effective des mesures relatives à ce dernier dans le contexte de l'exercice annuel du semestre européen, en tenant compte du bilan annuel concernant la gouvernance et des mécanismes de notification du tableau d'affichage du marché unique; considérant, par ailleurs, que le contrôle annuel devrait déterminer dans quelle mesure les c ...[+++]

BD. whereas the Commission should monitor the completion of the Single Market and the actual implementation of the relevant measures within the annual exercise of the European Semester, taking account of the annual governance check-up and the Scoreboard reporting mechanisms; whereas, moreover, the annual monitoring should assess the extent to which consumers and businesses alike benefit from the Single Market and should report on obstacles to its functioning;


25. est d'avis que la gouvernance économique mondiale doit être suffisamment évolutive, souple et pragmatique si l'on veut pouvoir déterminer quels arrangements sont les mieux adaptés, en fonction des circonstances et dans le respect du principe de subsidiarité;

25. Maintains that global economic governance must be sufficiently responsive, flexible and pragmatic to make it possible to establish which arrangements are the most suitable, depending on the circumstances and in accordance with the principle of subsidiarity;


Toutefois, ce qui devrait généralement se passer dans des cas de la sorte, c'est que le gouvernement devrait déterminer le montant approprié et établir ce montant selon les faits, qui seraient, dans le cas présent, les faits établis dans le rapport du juge Gomery.

However beyond that typically what would happen in these cases is that the government would determine what an appropriate figure would be and what the right figure would be based on facts, in this case the facts in Justice Gomery's report.


La Commission devrait déterminer quelscanismes conviendraient à la définition de priorités en matière de recherche et de développement afin de déterminer des financements durables à long terme.

The Commission should identify mechanisms designed to set RD priorities and to identify sustainable long-term funding.


Premièrement, le diagnostic: le Conseil doit demander aux gouvernements quel est le principal problème de sécurité auquel ces pays sont confrontés et nous devons déterminer quel est le principal problème affectant la sécurité des Européens.

Firstly, diagnosis: the Council must ask the governments what the main security problem facing those countries is and we need to identify the main problem affecting the security of the Europeans.


M. Lee (Scarborough–Rouge River), appuyé par M. Arseneault (Restigouche–Chaleur), propose, — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait déterminer si les niveaux actuels d’immigration sont justifiables en période de chômage élevé et de faible croissance économique ou de récession et, dans la négative, le gouvernement devrait concevoir un moyen rapide d’ajuster les niveaux d’immigration aux conditions économiques (Affaires émanant des députés M–157) Il s’élève un débat.

Mr. Lee (Scarborough–Rouge River), seconded by Mr. Arseneault (Restigouche–Chaleur), moved, — That, in the opinion of this House, the government should ascertain whether current levels of immigration are sustainable in periods of high unemployment and slow economic growth or recession, and if it finds these levels to be unsustainable under such circumstances the government should develop a means of expeditiously adjusting immigration levels in response to economic conditions (Private Members’ Business M–157) Debate arose thereon.


Avant de conclure d'autres traités fiscaux sur la sécurité sociale, le gouvernement devrait déterminer exactement comment l'autre pays compte percevoir des impôts et à quel taux.

Before entering into further tax treaties on social security the government should determine exactly how the other country intends to tax and at what rate.


w