Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement croit-il vraiment " (Frans → Engels) :

contrôle si CGD respecte les principes énoncés dans la section sur la gouvernance d’entreprise, dispose vraiment d’une organisation interne efficace et adéquate et adopte vraiment des pratiques commerciales correctes. Par conséquent, le mandataire:

is to monitor that CGD follows the principles in the corporate governance section, actually has an efficient and adequate internal organisation in place, and actually applies proper commercial practices. The Trustee will hence:


En parlant de politique énergétique, Copenhague a montré que, si nous ne sommes pas unis, si nous sommes divisés, si chaque chef de gouvernement croit qu’il ou elle doit produire quelque chose de précis, nous accomplirons moins que nous ne l’aurions fait sinon.

Speaking of energy policy, Copenhagen showed that, if we are not united, if we are fragmented, if every Head of Government believes that he or she has to produce something specific, we will achieve less than we would otherwise have done.


Croit-elle vraiment, sérieusement, que le fait de verser cet argent mettra fin aux manifestations?

Does she really, seriously believe that paying out this money will end the protests?


Il y est dit: «Le gouvernement croit que le Conseil européen ne pourra dégager des accords sur des questions difficiles qui ne peuvent être résolues par le Conseil de ministres s’il est contraint de travailler sous les feux de la publicité».

It says: ‘the Government believes that it would not be possible for the European Council to reach agreement on difficult issues which cannot be resolved by the Council of Ministers if it is obliged to work in the full glare of publicity’.


Croit-il vraiment que tout cela doit absolument être parachevé avant de pouvoir discuter des chapitres en question?

Does he really believe that this should all be completed before we can discuss the chapters?


Mais le rapporteur n'y croit pas vraiment lui-même car il n'envisage la stabilisation que comme un processus à long terme.

The rapporteur does not really believe this himself, however, as he only foresees stabilisation in the long term.


Cet atelier a montré que le vol d'identité est un problème multisectoriel, affectant gouvernements, entreprises et citoyens, qui croît rapidement dans certains secteurs ou pays [21] et qui est souvent lié à la criminalité organisée.

The workshop showed how identity theft is a cross-sector problem affecting governments, businesses and citizens, which is growing rapidly in some sectors or countries [21] and is often linked to organised crime.


Le manque de transparence et les effets dissuasifs (éventuels) du cumul des revenus complémentaires instaurés par les différents niveaux de gouvernement empêchent toujours que le travail soit vraiment avantageux pour tous les foyers.

Lack of transparency and (possible) disincentives, deriving from the cumulation of income support established at the various government levels, still stand in the way of making work really pay for all households.


Qu'est ce qui changera vraiment si ces propositions sont mises en oeuvre- Au coeur de la réforme proposée de la gouvernance se trouve le recentrage des institutions - la Commission, le Conseil et le Parlement européen.

But what will really change if these proposals are implemented- At the heart of the proposed reform of governance is the refocusing of the Institutions - the Commission, the Council, and the European Parliament.


Le gouvernement grec croit que le programme de privatisation aura une incidence indirecte positive sur la capacité d'adaptation et les formes flexibles de travail.

The Greek government believes that the privatisation programme is likely to have an indirect positive impact on adaptability and flexible working arrangements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement croit-il vraiment ->

Date index: 2021-04-17
w