Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croit-elle vraiment » (Français → Anglais) :

Madame le leader croit-elle vraiment que la nationalisation chinoise d'une société stratégique canadienne comme Nexen, qui joue un rôle dans l'exploitation des ressources naturelles sur la scène internationale, constituerait un avantage net pour le Canada si on applique les critères définis par Sinclair Stevens?

Does the leader really think the Chinese nationalization of a strategic Canadian company like Nexen, which plays a global role in the exploitation of natural resources, would be a net benefit to Canadians the way it was applied by the Honourable Sinclair Stevens?


Croit-elle vraiment, sérieusement, que le fait de verser cet argent mettra fin aux manifestations?

Does she really, seriously believe that paying out this money will end the protests?


Croit-elle vraiment que le peuple afghan et le gouvernement démocratique de l’Afghanistan sont sur un pied d’égalité avec une organisation terroriste telle que les talibans, qui ont brutalisé le pays et fait souffrir ses habitants pendant tant d’années?

Does she honestly believe that the Afghan people, the democratic government of Afghanistan, is on an equal footing with a terrorist organization such as the Taliban, which has brutalized that country and brutalized those people for so many years?


Étant donné que nombre de municipalités, en tout cas la mienne et celles de la région du Grand Toronto, dépensent déjà des millions de dollars pour tenter d'attirer des médecins, la députée croit-elle vraiment que le versement de 15 millions de dollars par année réglera le problème?

Given the fact that many municipalities, clearly my own municipality and those in the Greater Toronto Area, are spending millions of dollars already trying to find doctors, does the hon. member actually believe that $15 million a year is going to solve anything?


On a besoin d’une personne qui croit vraiment que PESC et politiques communautaires doivent être intégrées – ce qui a tout son sens puisqu’elle sera aussi vice-présidente de la Commission.

We need someone who really believes that CFSP and Community policies must be integrated – which makes perfect sense, given that that person will also be Vice-President of the Commission.


Je me demande si la députée croit honnêtement qu'il est possible d'établir un parallèle entre un Martin Luther King défendant, au nom de ses principes religieux, la loi morale naturelle voulant que les personnes ne soient pas inégales entre elles en raison de la couleur de leur peau, et la relation entre personnes de même sexe qui va fondamentalement à l'encontre de la loi morale naturelle. Le croit-elle vraiment?

I wonder if the member honestly believes that one can draw a direct parallel between Martin Luther King standing up on his religious principles and fighting to defend the natural moral law that people are not unequal because of the pigmentation of their skin and a relationship called same sex relationship which fundamentally goes against the natural moral law?


La ministre croit-elle vraiment à l'efficacité du Sénat?

Does the minister really believe in the efficacy of this Chamber?


Elles ne peuvent être obtenues que si l’on croit vraiment en Dieu, si l’on remet son sort totalement entre Ses mains et si, par Sa grâce, on respecte Ses Commandements apaisant qui sont consignés dans la Bible, la parole de Dieu.

They can only be obtained by a true belief in God, by an unconditional surrender to His will, and, by His grace, obeying His healing Commandments enshrined in the Bible, God's Word.


L’Union européenne, si elle croit vraiment à ce qu'elle a écrit dans ses Traités et dans sa récente Charte au sujet de la justice et des droits de l'homme, doit soutenir les revendications sociales du peuple colombien et doit s'opposer au plan Colombie, plan de guerre et non de paix.

If the European Union genuinely believes in the provisions of its Treaties and its recent Charter on justice and human rights, it must support the social claims of the Colombian people and oppose ‘Plan Columbia’, for it is a plan for war, not for peace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croit-elle vraiment ->

Date index: 2023-01-18
w