Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement moyen annuel
Accroissement moyen annuel total
C.Q.M.
Croît
Croît du troupeau
Croît quotidien
Croît quotidien moyen
G.M.Q.
Gain moyen quotidien
Médicament non pris le patient n'y croit pas
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Vraiment primaire

Traduction de «croit pas vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


médicament non pris : le patient n'y croit pas

Drug not taken - pat disbelief


accroissement moyen annuel | accroissement moyen annuel total | croît

mean annual increment | MAI [Abbr.]


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


croît quotidien moyen | C.Q.M. | gain moyen quotidien | G.M.Q.

average daily growth | average daily gain




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je respecte le député de Dauphin—Swan River, mais croit-il vraiment, ou je dirais même l'Alliance canadienne croit-elle réellement, que le ministre des Pêches et des Océans et ses fonctionnaires sont en mesure de protéger des aires marines de conservation nouvellement créées?

I respect the hon. member for Dauphin—Swan River, however, does my hon. colleague, or for that matter the Canadian Alliance Party, really believe that the Minister of Fisheries and Oceans and his departmental officials are capable of protecting newly created marine conservation areas?


En 2003, lorsque ce projet de loi fera vraiment sentir tous ses effets, pourvu que la date d'entrée en vigueur soit demain, quelqu'un croit-il vraiment que ces annonces auront disparu?

In 2003 when this bill will come into complete force if the effective date is tomorrow, does anyone really believe that those ads will be gone?


Le solliciteur général croit-il vraiment que cette enquête interne d'un espion sur un autre espion inspirera confiance aux Canadiens et réussira vraiment à mettre au jour les fautes de son ministère?

Does the solicitor general really believe that this in-house exercise of spy versus spy should give Canadians confidence and will truly expose the failings of his department?


Le gouvernement croit-il vraiment qu'il peut, en toute crédibilité, faire cette guerre en secret?

Does the government really think it can credibly fight this war in secret?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Croit-elle vraiment, sérieusement, que le fait de verser cet argent mettra fin aux manifestations?

Does she really, seriously believe that paying out this money will end the protests?


Si l’on en croit les réactions exprimées par les dirigeants de la Commission européenne, l’organe exécutif de l’Union semble penser que le Parlement n’a pas approuvé le budget proposé dans le seul but de montrer qui détient vraiment le pouvoir.

The reactions from the European Commission’s leaders create the idea that the Union’s executive has the impression that Parliament does not agree with the budget that has been drafted precisely to show who holds the real power.


On a besoin d’une personne qui croit vraiment que PESC et politiques communautaires doivent être intégrées – ce qui a tout son sens puisqu’elle sera aussi vice-présidente de la Commission.

We need someone who really believes that CFSP and Community policies must be integrated – which makes perfect sense, given that that person will also be Vice-President of the Commission.


Croit-il vraiment que tout cela doit absolument être parachevé avant de pouvoir discuter des chapitres en question?

Does he really believe that this should all be completed before we can discuss the chapters?


Je me demande si la députée croit honnêtement qu'il est possible d'établir un parallèle entre un Martin Luther King défendant, au nom de ses principes religieux, la loi morale naturelle voulant que les personnes ne soient pas inégales entre elles en raison de la couleur de leur peau, et la relation entre personnes de même sexe qui va fondamentalement à l'encontre de la loi morale naturelle. Le croit-elle vraiment?

I wonder if the member honestly believes that one can draw a direct parallel between Martin Luther King standing up on his religious principles and fighting to defend the natural moral law that people are not unequal because of the pigmentation of their skin and a relationship called same sex relationship which fundamentally goes against the natural moral law?


Mais le rapporteur n'y croit pas vraiment lui-même car il n'envisage la stabilisation que comme un processus à long terme.

The rapporteur does not really believe this himself, however, as he only foresees stabilisation in the long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croit pas vraiment ->

Date index: 2023-03-15
w