Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement conservateur veut vraiment " (Frans → Engels) :

Pour ceux qui s'intéressent particulièrement au secteur riverain de Toronto, comme ma collègue de Trinity—Spadina, apprendre que le gouvernement conservateur veut vraiment savoir ce que pense le public est tout un événement.

For those dealing in the Toronto waterfront, such as my friend from Trinity—Spadina, to hear that the Conservative government actually cares what the public thinks would be remarkable.


Si le gouvernement conservateur voulait vraiment avoir un impact positif à cet égard, il emprunterait la voie proposée par le Bloc québécois, qui veut notamment une intervention législative pour imposer aux constructeurs automobiles une réduction substantielle de la consommation de carburant de la flotte de véhicules routiers vendus au Québec et au Canada.

If the Conservative government really wanted to make a difference in this area, it would choose the path proposed by the Bloc Québécois, which calls specifically for legislative action to force automakers to substantially reduce the fuel consumption of all road vehicles sold in Quebec and Canada.


Si le gouvernement conservateur veut vraiment se montrer. Le député de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles a la parole.

If the Conservative government really wants to stand up The hon. member for Charlesbourg—Haute-Saint-Charles.


Ils veulent un Canada fort et uni dirigé par un gouvernement qui veut vraiment relever les défis qui se posent au pays et améliorer nos vies. Malheureusement, le gouvernement conservateur minoritaire a prouvé à maintes reprises qu'il ne comprend pas les problèmes des familles de travailleurs.

Sadly, this minority Conservative government has proven time and time again that it does not understand the challenges of working families.


Le gouvernement turc veut-il vraiment placer la République sur de nouvelles bases démocratiques?

Does the Turkish Government really want to set the Republic on a new democratic foundation?


Monsieur le Président, après des années de corruption libérale, qui ont menacé l'unité au Québec, cela fait du bien d'avoir un gouvernement vraiment fédéraliste à Ottawa, un gouvernement qui comprend qu'il est important de s'ouvrir sur le Québec, un gouvernement qui veut vraiment travailler avec la province.

Mr. Speaker, after years of Liberal corruption, which threatened unity in Quebec , it is good to have a truly federalist government in Ottawa, a government that understands the importance of being open to Quebec, a government that really wants to work with the province.


Je souhaiterais vraiment savoir si, vu ses critiques à l’égard des finances de l’UE, son parti, qui est, bien sûr, actuellement incontournable au Parlement néerlandais en appui au gouvernement, veut que les Pays-Bas, qui sont également un contributeur net, réduisent le montant net qu’ils versent?

I would very much like to know whether, on account of this criticism of the EU finances, his party, which is, of course, currently crucial in the Dutch Parliament in terms of supporting the government, wants the country of the Netherlands, which is also a net contributor, to reduce the net amount it pays?


Ce que cela veut vraiment dire, c'est qu’un plus grand nombre de décisions sur le façonnement, le contenu et l’avenir de l’Europe devraient être prises par les citoyens et non pas seulement par des représentants du gouvernement au pouvoir à ce moment-là.

What this really means is that more of the decisions on the shape, content and future of Europe should be taken by citizens, and not just by representatives of the government that happens to be in power.


Après la publication par la Commission de son rapport, nous, le Parlement, avons tenu des débats et des consultations qui ont vraiment été un moment très important, même pour moi, parce que j’ai pu voir ce que la Commission disait, et non seulement ce que la Banque centrale disait ou ce que le gouvernement slovaque disait, mais j’ai compris en écoutant le peuple slovaque la manière dont celui-ci percevait cette étape historique qu'il franchira, si Dieu le veut, en janvi ...[+++]

After the Commission issued its report, we, as Parliament, went through a process of discussion and consultation that was truly a very important moment, even for me, because I could see what the Commission was saying, not only what the European Central Bank or the Slovak Government were saying, but I could understand from the Slovak people how they perceive this historic step that they will take, God willing, next January.


J'espère également que plus personne ne pourra dire désormais en Europe qu'il ne sait pas vraiment où on veut en venir en matière de sport, car le Livre blanc fournit d'excellentes orientations à cet égard pour tous les gouvernements et ministres des sports.

I also hope that from now on no one in Europe will be able to say that they do not really know what we mean when we talk about sport, as the White Paper provides excellent guidance in this regard for all governments and sports ministers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement conservateur veut vraiment ->

Date index: 2024-07-25
w