Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement apprécie beaucoup " (Frans → Engels) :

Nous tenons tout d'abord à vous dire que le gouvernement apprécie beaucoup le travail que vous et votre comité faites relativement au projet de loi S-34 sur la sanction royale.

We would like to express the government's appreciation to you and your Committee for the work on the consideration of the Royal Assent Bill, S-34.


Notre gouvernement apprécie beaucoup vos commentaires au sujet de KPMG.

Your comments with respect to KPMG are much appreciated by this government.


Le gouvernement apprécie beaucoup tout ce que les personnes âgées ont apporté et continuent d'apporter à notre société.

This government cares deeply about the many contributions that today's seniors have made and continue to make to our society.


L'honorable Céline Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, dans le même esprit, à savoir que son gouvernement apprécie beaucoup les Québécois, j'aimerais que le leader du gouvernement au Sénat nous rassure sur le fait que ses collègues et elle étudient en profondeur la question de l'harmonisation de la taxe de vente et la nécessité de compenser le Québec, qui a été avant-gardiste à ce sujet.

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, in the same vein, and knowing that the government appreciates Quebecers so much, I would like the Leader of the Government in the Senate to assure us that she and her colleagues are doing a thorough review of the issue of harmonized sales tax in Quebec and the need to compensate Quebec, which was the first to harmonize its tax.


Je suis conscient que dans le passé, la BCE a toujours beaucoup apprécié ses échanges avec le Parlement européen, non seulement sur ​​les questions économiques et monétaires, mais aussi sur la réforme du cadre de surveillance de l'an dernier et sur ​​le paquet législatif relatif à la gouvernance de cette année.

I am aware that in the past the ECB has always highly appreciated its exchanges with the European Parliament, not only on economic and monetary issues but also on the reform of the EU supervisory framework last year and on the governance legislative package this year.


– (ES) Monsieur le Premier ministre, le groupe des Verts/ALE apprécie véritablement votre prise de position ferme en faveur de l'Europe, le courage dont vous faites preuve en organisant un référendum sur le traité constitutionnel, ainsi que la capacité montrée par votre gouvernement à mener à bien, calmement et sans provoquer de guerre religieuse, les lois et les mesures adoptées en faveur de l'égalité des sexes et des droits et libertés individuelles qui sont un exemple pour bien des pays européens, et ce même si je ne dist ...[+++]

– (ES) Prime Minister, the Verts/ALE Group truly appreciates your firm pro-European position, your courage to hold a referendum on the Constitutional Treaty and the ability shown by your government in driving forward, calmly and without a religious war, legislation and measures on equality, individual rights and freedoms which are an example to many countries in Europe, although I do not see many women among your entourage today.


Pour finir, Monsieur le Premier ministre, je dois dire que, ici au Parlement européen, nous avons beaucoup apprécié vos propos pour lesquels nous vous remercions. Nous avons néanmoins besoin d'alliés au sein des gouvernements des États membres.

Prime Minister, to end, I must say that we here in the European Parliament very much appreciate and thank you for your words, but we need allies in the governments of the Member States.


Bien qu’appréciant généralement beaucoup votre travail, Madame la Commissaire, je ne suis pas entièrement satisfait de la présente proposition, parce qu’elle n’offre finalement rien de plus qu’un système qui conduise à de nouvelles séries de mesures - et permettez-moi de dire en passant à Mme Jackson, qui attache d’habitude une grande importance au facteur coût, que ces mesures seront coûteuses pour les autorités locales, les régions ou les gouvernements nationaux qui doivent financer ces stations de mesure.

To that extent, Commissioner, however much I normally value your work, I am not entirely happy with the proposal, because it essentially offers nothing more than a system which will result in new sets of measurements – and let me say in passing to Mrs Jackson, who normally attaches great importance to the cost factor, that these measurements will be expensive, creating costs for the local authorities, regions or national governments that have to fund these measuring stations.


Nous tenons tout d'abord à vous dire que le gouvernement apprécie beaucoup le travail que vous et votre comité faites relativement au projet de loi S-34 sur la sanction royale.

We would like to express the government's appreciation to you and your Committee for the work on the consideration of the Royal Assent Bill, S-34.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement apprécie beaucoup ->

Date index: 2022-11-09
w