En juin dernier, j'ai attiré l'attention de la Chambre sur la baisse de confiance à l'égard de l'approvisionnement sanguin du Canada et j'ai demandé quelles mesures le gouvernement allait prendre pour réagir à la crise de confiance qui risquait de se produire par suite de l'enquête de la commission Krever sur la contamination tragique des années 1980.
Last June, I drew the Senate's attention to declining faith in the Canadian blood supply and asked what steps the government was taking to deal with a crisis in confidence anticipated as a result of the Krever commission's investigation of the tragic contamination of the eighties.