Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "glissement annuel devrait reculer " (Frans → Engels) :

Le ratio global de PNP dans l'UE est descendu à 4,6 % (T2 2017), en recul d'environ 1 point de pourcentage en glissement annuel, et d'un tiers depuis le quatrième trimestre de 2014.

The overall NPL ratio in the EU declined to 4.6% (Q2 2017), down by roughly one percentage point year-on-year, and by a third since Q4 2014.


Les derniers chiffres confirment la tendance à la baisse du ratio de PNP, qui est descendu à 4,6 % (T2 2017), en recul d'environ 1 point de pourcentage en glissement annuel, et a ainsi atteint son plus bas niveau depuis le quatrième trimestre 2014.

The latest figures confirm the downward trend of the NPLs ratio, which decreased further to 4.6% (Q2 2017), down by roughly 1 percentage point year-on-year. As a result, the ratio reached its lowest level since Q4 2014.


L'inflation mesurée par l'IPC global a reculé pour toucher un creux de - 0,9 p. 100 au troisième trimestre, ce qui s'explique par l'importante baisse en glissement annuel des prix de l'énergie.

Total CPI inflation declined to a trough of minus 0.9 per cent in the third quarter, reflecting large year-on-year drops in energy prices.


En raison de l'effondrement de la production industrielle au cours du quatrième trimestre de 2008, le PIB annuel devrait reculer considérablement en 2009.

Following a collapse of industrial production in the fourth quarter of 2008, annual GDP is expected to contract sharply in 2009.


Les prix à la consommation se sont de nouveau orientés à la hausse au début de 2006, mais l'inflation en glissement annuel devrait reculer à compter du deuxième trimestre, aboutissant à un taux d'inflation annuel moyen de 2,2 %, tant dans l'UE que dans la zone euro, comme projeté à l'automne dernier.

Consumer prices edged up again at the beginning of 2006, but the year-on-year figure is expected to decline from the second quarter onwards, resulting in annual average inflation of 2.2% in both the EU and the euro area, unchanged from the autumn.


Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de la corrosion ou de l’érosion dans les pipelines servant au transport de chacun; c) quelle est la compos ...[+++]

Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they respectively flow; (c) what is the composition of diluted bitumen in Canada; (d) what are all of the volatile chemicals, persi ...[+++]


L'inflation mesurée par l'IPC global devrait être négative pendant deux trimestres en 2009, sous l'effet du recul des prix de l'énergie en glissement annuel.

Total CPI inflation is expected to dip below zero for two quarters this year, reflecting year-on-year drops in energy prices.


Les chiffres montrent également que la croissance des ventes de services et d'appareils mobiles par zone géographique est bien supérieure en "grande Chine" et en Amérique latine, qui affichent une progression en glissement annuel de 13 % et 21 % respectivement, qu'en Europe, qui a enregistré un recul 2 % en glissement annuel sur la période 2010-2011.

Statistics also show that the growth in sales of mobile services and devices volumes by geographic area is significantly higher in Greater China and Latin America, with a year on year change of 13 % and 21 % respectively, than in Europe, where the year on year change for 2010/2011 was – 2 %.


Au premier trimestre 2003, le PIB a reculé de 1,9% en glissement annuel.

In the first quarter of 2003 GDP fell by 1.9% year on year.


Malgré un net recul consécutif aux attaques terroristes du 11 septembre 2001, le trafic aérien devrait retrouver rapidement un taux de croissance annuel de 4 à 5 % au cours de la prochaine décennie.

Despite a sharp drop following the 11 September 2001 terrorist attacks, air traffic growth is expected to rapidly get back to an annual rate of 4 to 5% over the next decade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

glissement annuel devrait reculer ->

Date index: 2025-04-20
w