Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens voudront bien poser » (Français → Anglais) :

Ensuite, je serais heureuse de répondre à toutes les questions que les gens voudront bien poser pour savoir ce que j'ai vu, entendu et appris en Afghanistan, que ce soit parce que la personne s'intéresse personnellement à la chose ou parce que cela s'appliquerait aux décisions que nous pouvons être appelés à prendre ici.

Second, I would be happy to answer any questions from anyone about what I saw, heard and learned in Afghanistan, either for anyone's personal interest or because it is relevant to decisions we might make here.


Mes collègues et moi serons heureux de répondre à toute question que les membres du comité voudront bien poser.

My colleagues and I will be very happy to take any questions that committee members may pose.


J'ai pensé vous décrire l'historique de la télédiffusion des délibérations de la Chambre. Je serai ensuite ravi de répondre aux questions que vous, monsieur le président, et les membres du comité voudront bien poser.

I thought I'd perhaps provide the committee with a bit of background on the televising of proceedings, and then I'd be more than happy to answer the questions that you, Mr. Chairman, and the committee members will put.


En effet — je le répète et je le répéterai autant de fois que les gens voudront bien l'entendre —, le NPD est d'accord pour qu'on s'attarde dès maintenant à l'amélioration du système de justice militaire.

In fact—I am repeating it and I can say it as many times as people want to hear it—the NDP agrees that we should take the time, right now, to improve the military justice system.


Je suis disposé à répondre aux questions que mes collègues voudront bien poser (0825) Le président: Madame Gallant, vous disposez de huit minutes.

I look forward to questions colleagues may have (0825) The Chair: Mrs. Gallant, you have eight minutes.


Par conséquent, permettez-moi de vous demander de bien vouloir vous poser la question de savoir s’il n’est pas grand temps que ce débat prenne fin une fois pour toutes, avec un bon résultat pour les chercheurs opérant dans ce domaine, car ceux-ci veulent aider les gens, et un bon résultat également pour ceux qui dépendent de ces médicaments pour ce qu’ils ont de plus précieux, leur vie.

So, then, let me ask you again to consider whether it is not indeed really high time that this debate were brought to a proper end, with a good outcome for those researching in this field, because they want to help people, and a good outcome for those who depend on these medicines for dear life.


- Tout en espérant que les ciseaux de la censure exercée par certains fonctionnaires sur les moyens dont disposent les élus du suffrage universel pour faire connaître leurs positions à ceux qui les ont choisis démocratiquement pour les représenter au Parlement européen voudront bien laisser à cette explication de vote un minimum de cohérence, je tiens à souligner que le rapport Nicholson aurait certainement gagné en crédibilité à poser plus clai ...[+++]

– (FR) Ever hopeful that the scissors of censorship wielded by certain officials on the means available to those elected by universal suffrage to make their positions known to those who democratically elected them to represent them at the European Parliament will not cut this explanation of vote to complete shreds, I should like to point out that the Nicholson report would certainly have gained in credibility had it posed the question of the advisability of maintaining the embargo against Iraq more clearly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens voudront bien poser ->

Date index: 2025-07-10
w