Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens qui nous écoutent auront compris » (Français → Anglais) :

Et après qu'ils auront appuyés les gens de l'Est, qu'ils les auront compris et aidés à avoir des compagnies, à avoir une deuxième transformation dans les pêches et dans les forêts, et qu'ils seront capables de consacrer de l'argent à l'exploration des mines, quand tout cela se sera produit, les gens de l'Atlantique auront du travail et ne seront pas obligés de s'en aller dans l'Ouest.

If westerners support easterners, understand them and help them set up companies and get into secondary processing in the fishery and forestry sectors, if they allocate money for mining, then Atlantic Canadians will have work and will not have to move out west.


Ceux d'entre vous qui, la semaine dernière, ont écouté les programmes radio concernant l'activité de la commission des pétitions auront compris l'importance d'accorder une audition personnelle en présence de tous les experts nécessaires aux pétitionnaires.

Those of you who managed to hear the radio programmes last week about the activity of the Committee on Petitions will have understood how important it is that you should give those submitting petitions a personal hearing in the presence of all the necessary experts.


Ceux d'entre vous qui, la semaine dernière, ont écouté les programmes radio concernant l'activité de la commission des pétitions auront compris l'importance d'accorder une audition personnelle en présence de tous les experts nécessaires aux pétitionnaires.

Those of you who managed to hear the radio programmes last week about the activity of the Committee on Petitions will have understood how important it is that you should give those submitting petitions a personal hearing in the presence of all the necessary experts.


Les gens ont été écoutés, y compris les minorités et j’espère que nous poursuivrons cette tradition.

People have been listened to, including minorities, and I hope that we can continue that tradition.


Ceux d’entre vous qui ont écouté ce matin le ministre des affaires étrangères et Mme Timochenko auront compris que le problème est malheureusement très grave et que nous devons y accorder une importance particulière.

Those of you who have listened this morning to both the Foreign Affairs Minister and Mrs Yulia Timoshenko will have realised that the problem is unfortunately very serious and that we must attach particular importance to it.


Ce serait une bonne chose qu'on pourrait faire pour l'industrie laitière, les enfants, les mères de famille, de façon à ce que tous ceux et celles qui nous écoutent et tous ceux et celles qui viendront après nous auront compris que les députés en cette Chambre auront choisi que, dans le dossier du lait, quand un produit est vendu comme un produit laitier, ce soit vérita ...[+++]

It would be one good thing we could do for the dairy industry, children and mothers, so that everyone listening to us and everyone who comes after us, will understand that the members of this House decided that, in the dairy industry, when a product is sold as a milk product is must truly be a milk-based product.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voulais initialement dire quelques mots sur la procédure absurde que nous endurons à cette heure tardive, avant de voir tous ces jeunes gens qui ont écouté ce débat attentivement et avec une grande concentration et qui, apparemment, nous ont entre-temps à nouveau quittés.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I originally wanted to say something about the nonsensical procedure that we are going through at this witching hour, but then I saw all the young people who have been listening attentively and with great concentration, and whom, in the meantime, we seem to have lost again.


Il faut avoir une certaine audace de la part de notre collègue et néanmoins ami, le député de Calgary-Ouest, pour se lever en cette Chambre et dire que nous ne sommes pas un peuple, parce que les Québécois et les Québécoises qui nous écoutent auront compris que, dans sa spontanéité pas toujours parlementaire, le député de Calgary-Ouest nous a bien dit qu'il considérait que le Québec n'avait pas le droit à l'autodétermination parce ...[+++]

It takes a certain amount of nerve on the part of our colleague and continued friend for Calgary West for him to rise in this House and say we are not a people, because, as the people of Quebec watching will have understood, the member, in his sometimes unparliamentary spontaneity, clearly said that he did not consider Quebec was entitled to self-determination, because Quebecers were not a people.


Les gens qui nous écoutent auront compris que depuis le 22 novembre 2001, le Bloc québécois s'est farouchement opposé au contenu du projet de loi C-42.

Those who are listening to us will have understood that, since November 22, the Bloc Quebecois has vehemently opposed Bill C-42.


Ceux qui nous écoutent auront compris, avec l'émission 60 Minutes et d'autres, qu'il y a des problèmes d'immigration au Canada.

Our listeners will have understood, after watching 60 Minutes, that there are problems with immigration in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens qui nous écoutent auront compris ->

Date index: 2025-08-10
w