Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'après les renseignements que nous avons

Vertaling van "après nous auront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


d'après les renseignements que nous avons

according to our information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous n'hésiterons pas à pointer du doigt ceux qui auront été défaillants; après tout, cette directive touche à l'essence même des droits des citoyens».

We will not shy away from naming and shaming – after all, this law goes to the very heart of citizens' rights".


Nombre d’entre nous auront besoin d’une interruption pour la Noël et le Nouvel An, mais nous devons, au début de l’année prochaine, poursuivre le dialogue très fort entre le Conseil, la Commission et le Parlement européen et nous revoir après avoir réfléchi au résultat de Cancún et après l’avoir digéré.

Many of us will need a break for Christmas and the New Year, but early next year, we should continue the very strong dialogue between Council, Commission and the European Parliament and come back to one another after we have done some reflecting and have digested the outcome of Cancún.


Ils ont pris une décision, qui a reçu lundi le soutien du Conseil des affaires générales et des relations extérieures, une décision que nous allons tenter de mettre en œuvre dans les heures qui viennent après une réunion tenue ce matin entre l'Autorité palestinienne et l'Égypte – qui continuera à l'heure où nous parlons et qui se prolongera durant la nuit et probablement demain, voire le surlendemain – quand ils auront atteint le point où ...[+++]

They took a decision, a decision that was supported by the General Affairs and External Relations Council on Monday, a decision that we are going to try to implement in the coming hours after a meeting taking place this morning between the Palestinian Authority and Egypt – which is continuing as we are speaking now and which will continue during the night and probably tomorrow or the day after tomorrow – when they have reached the point where we can really be of effect.


Mesdames et Messieurs, nous devons saisir l’occasion qui nous est offerte de garantir qu’à partir du 1er janvier 2007, nous poursuivions une mise en œuvre effective et efficace de tous les objectifs prévus dans le programme, répondant ainsi aux attentes qui n’auront pas manqué de naître après le succès de cette première phase.

Ladies and gentlemen, we must seize the opportunity to ensure that, from 1 January 2007, we pursue an effective and successful implementation of all of the aims and objectives envisaged in the programme, thereby fulfilling the expectations that are sure to have arisen through the success of this phase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce serait une bonne chose qu'on pourrait faire pour l'industrie laitière, les enfants, les mères de famille, de façon à ce que tous ceux et celles qui nous écoutent et tous ceux et celles qui viendront après nous auront compris que les députés en cette Chambre auront choisi que, dans le dossier du lait, quand un produit est vendu comme un produit laitier, ce soit véritablement un produit à base de lait.

It would be one good thing we could do for the dairy industry, children and mothers, so that everyone listening to us and everyone who comes after us, will understand that the members of this House decided that, in the dairy industry, when a product is sold as a milk product is must truly be a milk-based product.


Nous ne devons pas oublier que les premiers référendums sur la Constitution auront lieu à peine six mois après la conclusion de la CIG.

Remember that the first referendums on the Constitution will be held a mere six months after the conclusion of the IGC.


Au sein de notre groupe, nous avons également décidé que des observateurs devront être envoyés dès que possible au Parlement européen par les pays avec lesquels ces traités auront été signés. Ces observateurs transmettront alors les informations dans leurs pays jusqu'aux élections européennes, après lesquelles des représentants de ces pays siégeront de plein droit au Parlement européen.

Our Group has decided that observers should be sent as soon as possible to the European Parliament from the countries with which the treaties are to be signed – observers who would pass on information to these countries until the European elections, when representatives from these countries will sit as equals in the European Parliament.


Nous voulons que le débat ait lieu, nous voulons que le commissaire agisse, mais nous voulons qu'il agisse après avoir assisté au débat complet et non pas sur la base d'informations qui lui auront été transmises après être passées par plusieurs intermédiaires.

We want the debate settled, we want the Commissioner to act, but we want him to act having heard all of the debate and not on the basis of information passed on second or third hand.


Nous prenons des mesures parce que nous pensons qu'elles auront un effet, mais nous savons, d'après les études, qu'elles n'en auront pas : nous sommes en train d'écrire, sur une liste mythique de points à régler, que nous avons réglé ou contribué à régler le problème de la violence.

We are doing things because we think they will have an impact, but we know from research that they will not have an impact; we are checking off on some mythical list that we have solved the problem or contributed to solving the problem of violence.


Ces derniers auront des difficultés si rien ne vient modifier fondamentalement la situation qui sera la leur quand ils auront atteint l'âge adulte. Nous faisons des progrès mais, à mon avis, cela est également illustré par la déclaration sur la prévention, le cadre pour freiner l'obésité juvénile, l'accent que de nombreux groupes ministériels mettent sur cette question, l'attention qu'on dirige sur la période après la classe en collab ...[+++]

We are making progress but, also, it is reflected, I think, in the declaration on prevention, the framework for tackling childhood obesity, the emphasis of multiple ministerial groups, the focus on the after-school period with education ministers and others and the realization that we need to make much more effective progress.




Anderen hebben gezocht naar : après nous auront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après nous auront ->

Date index: 2024-01-06
w